Team Fortress 2 Source Code as on 22/4/2020
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

353 lines
17 KiB

  1. //Microsoft Developer Studio generated resource script.
  2. //
  3. #include "resource.h"
  4. #define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
  5. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  6. //
  7. // Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
  8. //
  9. #include "afxres.h"
  10. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  11. #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
  12. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  13. // English (U.S.) resources
  14. #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
  15. #ifdef _WIN32
  16. LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
  17. #pragma code_page(1252)
  18. #endif //_WIN32
  19. #ifdef APSTUDIO_INVOKED
  20. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  21. //
  22. // TEXTINCLUDE
  23. //
  24. 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
  25. BEGIN
  26. "resource.h\0"
  27. END
  28. 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
  29. BEGIN
  30. "#include ""afxres.h""\r\n"
  31. "\0"
  32. END
  33. 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
  34. BEGIN
  35. "#define _AFX_NO_SPLITTER_RESOURCES\r\n"
  36. "#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
  37. "#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
  38. "#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
  39. "\r\n"
  40. "#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n"
  41. "#ifdef _WIN32\r\n"
  42. "LANGUAGE 9, 1\r\n"
  43. "#pragma code_page(1252)\r\n"
  44. "#endif //_WIN32\r\n"
  45. "#include ""res\\voice_tweak.rc2"" // non-Microsoft Visual C++ edited resources\r\n"
  46. "#include ""afxres.rc"" // Standard components\r\n"
  47. "#endif\r\n"
  48. "\0"
  49. END
  50. #endif // APSTUDIO_INVOKED
  51. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  52. //
  53. // Icon
  54. //
  55. // Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
  56. // remains consistent on all systems.
  57. IDR_MAINFRAME ICON DISCARDABLE "res\\voice_tweak.ico"
  58. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  59. //
  60. // Dialog
  61. //
  62. IDD_VOICE_TWEAK_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 314, 250
  63. STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
  64. EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
  65. CAPTION "Valve Voice Configuration"
  66. FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1
  67. BEGIN
  68. CONTROL "Slider1",IDC_VOLUMESLIDER,"msctls_trackbar32",TBS_VERT |
  69. TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP,54,36,16,156
  70. CONTROL "Enable +20dB hardware gain (leave checked if unsure)",
  71. IDC_HARDWAREGAIN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,
  72. 212,300,10
  73. DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,229,96,14
  74. PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,229,96,14
  75. PUSHBUTTON "System Setup",IDSYSTEMSETUP,211,229,96,14
  76. EDITTEXT IDC_INSTRUCTIONTEXT,91,7,216,197,ES_MULTILINE |
  77. ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
  78. GROUPBOX "Voice Input",IDC_VOICEINPUTFRAME,7,7,75,197
  79. CONTROL "Progress1",IDC_VOICEVOLUME,"msctls_progress32",
  80. PBS_VERTICAL | WS_BORDER,19,28,11,160
  81. LTEXT "Volume:",IDC_VOLUMELABEL,49,25,26,8
  82. END
  83. #ifndef _MAC
  84. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  85. //
  86. // Version
  87. //
  88. VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
  89. FILEVERSION 1,0,0,1
  90. PRODUCTVERSION 1,0,0,1
  91. FILEFLAGSMASK 0x3fL
  92. #ifdef _DEBUG
  93. FILEFLAGS 0x1L
  94. #else
  95. FILEFLAGS 0x0L
  96. #endif
  97. FILEOS 0x4L
  98. FILETYPE 0x1L
  99. FILESUBTYPE 0x0L
  100. BEGIN
  101. BLOCK "StringFileInfo"
  102. BEGIN
  103. BLOCK "040904B0"
  104. BEGIN
  105. VALUE "CompanyName", "Valve\0"
  106. VALUE "FileDescription", "Voice_Tweak Application\0"
  107. VALUE "FileVersion", "1, 0, 0, 1\0"
  108. VALUE "InternalName", "Voice_Tweak Application\0"
  109. VALUE "LegalCopyright", "Copyright (c) 1996-2003\0"
  110. VALUE "LegalTrademarks", "\0"
  111. VALUE "OriginalFilename", "voice_tweak.exe\0"
  112. VALUE "ProductName", "Voice_Tweak Application\0"
  113. VALUE "ProductVersion", "1, 0, 0, 1\0"
  114. END
  115. END
  116. BLOCK "VarFileInfo"
  117. BEGIN
  118. VALUE "Translation", 0x409, 1200
  119. END
  120. END
  121. #endif // !_MAC
  122. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  123. //
  124. // DESIGNINFO
  125. //
  126. #ifdef APSTUDIO_INVOKED
  127. GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
  128. BEGIN
  129. IDD_VOICE_TWEAK_DIALOG, DIALOG
  130. BEGIN
  131. LEFTMARGIN, 7
  132. RIGHTMARGIN, 307
  133. VERTGUIDE, 28
  134. VERTGUIDE, 39
  135. VERTGUIDE, 133
  136. TOPMARGIN, 7
  137. BOTTOMMARGIN, 243
  138. HORZGUIDE, 28
  139. HORZGUIDE, 188
  140. HORZGUIDE, 204
  141. END
  142. END
  143. #endif // APSTUDIO_INVOKED
  144. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  145. //
  146. // String Table
  147. //
  148. STRINGTABLE DISCARDABLE
  149. BEGIN
  150. IDS_HELPTEXT "The first step to getting voice working in the Half-Life platform is to make sure your microphone is plugged in.\r\n\r\nPlug your microphone into the microphone jack on your sound card. If you don't know which one is the microphone jack, try each one and speak into the microphone each time. When you've found the right one, you should hear your voice coming out of your PC speakers.\r\n\r\nNext, adjust the distance from the microphone to your mouth and adjust the volume slider until your voice sounds good to you. This is how you will sound to other players in the game.\r\n\r\nIf you are not using headphones for audio output, be sure that your microphone is far enough away from your speakers or else you may get feedback which manifests itself as a loud high-pitched whine.\r\n\r\nIf you are unable to get your microphone working here, try clicking System Setup, which will do more extensive tests to get your microphone working."
  151. IDS_ERROR "Error!"
  152. IDS_CANTFINDMICBOOST "Warning: couldn't find microphone boost control."
  153. IDS_CANTFINDMICVOLUME "Couldn't find mic volume."
  154. IDS_CANTFINDMICMUTE "Couldn't find mic mute."
  155. IDS_CANTCREATEWAVEIN "Can't create a DirectSound or waveIn device."
  156. IDS_CANTLOADVOICEMODULE "Can't load voice codec in %1!s!."
  157. IDS_CANTINITCODEC "Can't initialize voice codec in %1!s!."
  158. IDS_CANTCREATEWAVEOUT "Can't initialize waveOut."
  159. IDS_NODPLAYVOICE "Can't initialize DirectPlayVoice setup."
  160. IDS_WINDOWTITLE "Valve Voice Configuration"
  161. IDS_OKAY "Okay"
  162. IDS_CANCEL "Cancel"
  163. IDS_SYSTEMSETUP "System Setup"
  164. IDS_HELP "Help"
  165. END
  166. STRINGTABLE DISCARDABLE
  167. BEGIN
  168. IDS_VOICEINPUT "Voice Input"
  169. IDS_VOLUME "Volume"
  170. IDS_ENABLEGAIN "Enable +20dB hardware gain (leave checked if unsure)"
  171. END
  172. STRINGTABLE DISCARDABLE
  173. BEGIN
  174. IDS_SPANISH_HELPTEXT "El primer paso para que funcione la comunicaci�n vocal en la plataforma de Half-Life es asegurarse de que el micr�fono est� conectado.\r\n\r\nConecta tu micr�fono en la entrada apropiada de la tarjeta de sonido. Si no sabes cu�l es, intenta cada una de ellas y habla por el micr�fono. Cuando hayas encontrado la entrada correcta, oir�s tu voz por los altavoces del PC.\r\n\r\nA continuaci�n ajusta la distancia entre el micr�fono y tu boca y ajusta el control deslizante del volumen hasta que te guste c�mo suena tu voz. As� te oir�n el resto de jugadores durante la partida.\r\n\r\nSi no utilizas auriculares para la salida de audio, aseg�rate de que tu micr�fono est� lo suficientemente lejos de los altavoces o el sonido se emitir� como un silbido fuerte y agudo.\r\n\r\nSi no consigues que tu micr�fono funcione, intenta hacer clic en System Setup (instalaci�n del sistema) para hacer m�s pruebas y solucionar el problema."
  175. IDS_SPANISH_ERROR "�Error!"
  176. IDS_SPANISH_CANTFINDMICBOOST
  177. "Aviso: no se ha podido encontrar el control de graves del micr�fono."
  178. IDS_SPANISH_CANTFINDMICVOLUME
  179. "No se ha podido encontrar el mic volume (volumen de las entradas de mic)."
  180. IDS_SPANISH_CANTFINDMICMUTE
  181. "No se ha podido encontrar mic mute (mic bloqueado)."
  182. IDS_SPANISH_CANTCREATEWAVEIN
  183. "No se puede crear el dispositivo de entrada de sonido (waveIn) (mono a 16 bits y 8 KB)."
  184. IDS_SPANISH_CANTLOADVOICEMODULE
  185. "No se puede cargar el codec vocal en %1!s!."
  186. END
  187. STRINGTABLE DISCARDABLE
  188. BEGIN
  189. IDS_SPANISH_CANTINITCODEC
  190. "No se puede inicializar el codec vocal en %1!s!."
  191. IDS_SPANISH_CANTCREATEWAVEOUT
  192. "No se puede inicializar el dispositivo de salida de sonido (waveOut)."
  193. IDS_SPANISH_NODPLAYVOICE
  194. "No se puede inicializar la instalaci�n de DirectPlayVoice."
  195. IDS_SPANISH_WINDOWTITLE "Configuraci�n del procesador de voz"
  196. IDS_SPANISH_OKAY "Aceptar"
  197. IDS_SPANISH_CANCEL "Cancelar"
  198. IDS_SPANISH_SYSTEMSETUP "Instalaci�n del sistema"
  199. IDS_SPANISH_HELP "Ayuda"
  200. IDS_SPANISH_VOICEINPUT "Entrada de voz"
  201. IDS_SPANISH_VOLUME "Volumen"
  202. IDS_SPANISH_ENABLEGAIN "Permitir aumento de m�s de 20dB de hardware (d�jalo marcado si no est�s seguro)"
  203. END
  204. STRINGTABLE DISCARDABLE
  205. BEGIN
  206. IDS_FRENCH_HELPTEXT "Afin d'utiliser les communications vocales dans Half-Life, vous devez tout d'abord v�rifier que votre microphone est correctement branch�.\r\n\r\nBranchez le microphone dans la prise microphone de votre carte son. Si vous ne savez pas quelle prise de la carte son est la prise microphone, essayez toutes les prises libres et testez votre microphone � chaque fois. Lorsque vous avez trouv� la bonne prise, vous devriez entendre votre voix dans les haut-parleurs de votre PC.\r\n\r\nEnsuite, placez le microphone � bonne distance de votre bouche et r�glez les param�tres de volume pour que votre voix ressorte correctement.\r\n\r\nSi vous n'utilisez pas un casque, assurez-vous que le microphone n'est pas plac� trop pr�t des haut-parleurs. Vous risquez sinon d'entendre des bruits parasites, par exemple un effet larsen qui se caract�rise par un sifflement aigu.\r\n\r\nSi vous n'arrivez pas � faire fonctionner votre microphone, essayez de v�rifier depuis Panneau de Configuration/Syst�me que votre carte son et tous les ports correspondants sont correctement install�s."
  207. IDS_FRENCH_ERROR "Erreur !"
  208. IDS_FRENCH_CANTFINDMICBOOST
  209. "Attention : impossible de trouver le contr�le de gain microphone."
  210. IDS_FRENCH_CANTFINDMICVOLUME "Impossible de trouver volume microphone."
  211. END
  212. STRINGTABLE DISCARDABLE
  213. BEGIN
  214. IDS_FRENCH_CANTFINDMICMUTE "Impossible de trouver muet microphone."
  215. IDS_FRENCH_CANTCREATEWAVEIN
  216. "Impossible de cr�er un p�riph�rique waveIn (16 bits mono en 8 k)."
  217. IDS_FRENCH_CANTLOADVOICEMODULE
  218. "Impossible de charger le codec voix en %1!s!."
  219. IDS_FRENCH_CANTINITCODEC
  220. "Impossible d'initialiser le codec voix en %1!s!."
  221. IDS_FRENCH_CANTCREATEWAVEOUT "Impossible d'initialiser waveOut."
  222. IDS_FRENCH_NODPLAYVOICE "Impossible d'initialiser le param�trage de DirectPlayVoice."
  223. IDS_FRENCH_WINDOWTITLE "Configuration Voix Valve"
  224. IDS_FRENCH_OKAY "OK"
  225. IDS_FRENCH_CANCEL "Annuler"
  226. IDS_FRENCH_SYSTEMSETUP "Configuration"
  227. IDS_FRENCH_HELP "Aide"
  228. IDS_FRENCH_VOICEINPUT "Entr�e voix"
  229. IDS_FRENCH_VOLUME "Volume"
  230. IDS_FRENCH_ENABLEGAIN "Activer un gain mat�riel de +20 Db (laissez cocher en cas de doute)"
  231. END
  232. STRINGTABLE DISCARDABLE
  233. BEGIN
  234. IDS_ITALIAN_HELPTEXT "Il primo passo per utilizzare la voce in Half-Life � accertarsi che il microfono sia collegato correttamente.\r\n\r\nInserisci il microfono nell'apposita presa della scheda audio. Se non sai quale sia, provale tutte e procedi per tentativi provando a parlare nel microfono. Quando trovi quella giusta, dovresti sentire la tua voce provenire dagli altoparlanti del PC. \r\n\r\nA questo punto, aggiusta la distanza del microfono dalla bocca e regola il volume in modo che la voce risulti gradevole. Questo livello sar� infatti quello che sentiranno gli altri giocatori. \r\n\r\nSe non stai utilizzando le cuffie per ascoltare l'audio, assicurati che il microfono sia distante dagli altoparlanti. In caso contrario potrebbero manifestarsi dei disturbi legati al rientro dell'audio.\r\n\r\nSe non riesci a utilizzare il microfono, prova ad attivare il setup del sistema in modo che venga effettuato un test che verifichi accuratamente il funzionamento del microfono."
  235. IDS_ITALIAN_ERROR "Errore!"
  236. IDS_ITALIAN_CANTFINDMICBOOST
  237. "Attenzione: impossibile trovare il controllo per incrementare il segnale del microfono."
  238. IDS_ITALIAN_CANTFINDMICVOLUME
  239. "Impossibile trovare il volume del microfono."
  240. IDS_ITALIAN_CANTFINDMICMUTE
  241. "Impossibile trovare il comando mute per il microfono."
  242. IDS_ITALIAN_CANTCREATEWAVEIN
  243. "Impossibile creare un device waveIn (16 Bit-Signed Mono a 8K)"
  244. IDS_ITALIAN_CANTLOADVOICEMODULE
  245. "Impossibile caricare il voice codec in %1!s!."
  246. IDS_ITALIAN_CANTINITCODEC
  247. "Impossibile inizializzare il voice codec in %1!s!."
  248. IDS_ITALIAN_CANTCREATEWAVEOUT "Impossibile inizializzare waveOut."
  249. IDS_ITALIAN_NODPLAYVOICE
  250. "Impossibile inizializzare il setup di DirectPlayVoice."
  251. IDS_ITALIAN_WINDOWTITLE "Configurazione supporto vocale Valve"
  252. IDS_ITALIAN_OKAY "OK"
  253. IDS_ITALIAN_CANCEL "Annulla"
  254. IDS_ITALIAN_SYSTEMSETUP "Impostazioni di sistema"
  255. IDS_ITALIAN_HELP "Aiuto"
  256. IDS_ITALIAN_VOICEINPUT "Input vocale"
  257. END
  258. STRINGTABLE DISCARDABLE
  259. BEGIN
  260. IDS_ITALIAN_VOLUME "Volume"
  261. IDS_ITALIAN_ENABLEGAIN "Attiva l'incremento audio di 20 dB (lascia attivo se non sei sicuro)"
  262. END
  263. STRINGTABLE DISCARDABLE
  264. BEGIN
  265. IDS_GERMAN_HELPTEXT "Der erste Schritt zur Aktivierung des Sprach-Features bei der HALF-LIFE-Plattform besteht darin, sicherzustellen, dass das Mikrofon angeschlossen ist.\r\n\r\nVerbinden Sie das Mikrofon mit der Mikrofonbuchse Ihrer Soundkarte. Wenn Sie nicht wissen, welche die Mikrofonbuchse ist, probieren Sie alle aus und sprechen Sie dabei jedes Mal ins Mikrofon. Wenn Sie die richtige gefunden haben, sollten Sie Ihre Stimme �ber die Lautsprecher Ihres PCs h�ren.\r\n\r\nAls N�chstes stellen Sie die Entfernung zwischen Ihrem Mund und dem Mikrofon ein und regeln die Lautst�rke so, dass Ihre Stimme gut zu verstehen ist. Die anderen Spieler werden Sie im Spiel genau so h�ren.\r\n\r\nWenn Sie f�r die Soundausgabe keinen Kopfh�rer benutzen, achten Sie darauf, dass sich Ihr Mikrofon weit genug von den Lautsprechern entfernt befindet, da Sie anderenfalls eine R�ckkopplung verursachen, die sich als lautes, hohes Pfeifen bemerkbar macht.\r\n\r\nSollte es Ihnen nicht gelingen, das Mikrofon in Betrieb zu nehmen, klicken Sie bitte auf System-Setup, um intensivere Tests durchzuf�hren und das Mikrofon auf diese Weise einzurichten."
  266. IDS_GERMAN_ERROR "Fehler!"
  267. IDS_GERMAN_CANTFINDMICBOOST
  268. "Achtung: Verst�rkersteuerung f�r Mikrofon konnte nicht gefunden werden."
  269. IDS_GERMAN_CANTFINDMICVOLUME
  270. "Mikro-Lautst�rkeregelung konnte nicht gefunden werden."
  271. IDS_GERMAN_CANTFINDMICMUTE
  272. "Mikro-Stummschaltung konnte nicht gefunden werden."
  273. IDS_GERMAN_CANTCREATEWAVEIN
  274. "WaveIn-Ger�t konnte nicht erstellt werden (16-Bit-Mono bei 8 K)."
  275. IDS_GERMAN_CANTLOADVOICEMODULE
  276. "Sprach-Codec konnte nicht in %1!s! geladen werden."
  277. IDS_GERMAN_CANTINITCODEC
  278. "Sprach-Codec konnte nicht in %1!s! initialisiert werden."
  279. IDS_GERMAN_CANTCREATEWAVEOUT "WaveOut konnte nicht initialisiert werden."
  280. IDS_GERMAN_NODPLAYVOICE "DirectPlayVoice-Setup konnte nicht initialisiert werden."
  281. IDS_GERMAN_WINDOWTITLE "Valve - Sprach-Konfiguration"
  282. IDS_GERMAN_OKAY "OK"
  283. END
  284. STRINGTABLE DISCARDABLE
  285. BEGIN
  286. IDS_GERMAN_CANCEL "Abbrechen"
  287. IDS_GERMAN_SYSTEMSETUP "System - Setup"
  288. IDS_GERMAN_HELP "Hilfe"
  289. IDS_GERMAN_VOICEINPUT "Spracheingabe"
  290. IDS_GERMAN_VOLUME "Lautst"
  291. IDS_GERMAN_ENABLEGAIN "+20dB Hardware-Gain aktivieren (Markierung belassen, wenn nicht sicher)"
  292. END
  293. #endif // English (U.S.) resources
  294. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  295. #ifndef APSTUDIO_INVOKED
  296. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  297. //
  298. // Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
  299. //
  300. #define _AFX_NO_SPLITTER_RESOURCES
  301. #define _AFX_NO_OLE_RESOURCES
  302. #define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES
  303. #define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES
  304. #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
  305. #ifdef _WIN32
  306. LANGUAGE 9, 1
  307. #pragma code_page(1252)
  308. #endif //_WIN32
  309. #include "res\voice_tweak.rc2" // non-Microsoft Visual C++ edited resources
  310. #include "afxres.rc" // Standard components
  311. #endif
  312. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  313. #endif // not APSTUDIO_INVOKED