Windows NT 4.0 source code leak
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

141 lines
6.4 KiB

// prompts.rc : RC file for all standard AFX menu prompts
//
// This is a part of the Microsoft Foundation Classes C++ library.
// Copyright (C) 1992-1995 Microsoft Corporation
// All rights reserved.
//
// This source code is only intended as a supplement to the
// Microsoft Foundation Classes Reference and related
// electronic documentation provided with the library.
// See these sources for detailed information regarding the
// Microsoft Foundation Classes product.
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#include "afxres.h"
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
// This resource will prevent the App Studio user from saving this file
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"< 標準 MFC リソースの変更はできません! >\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Standard Menu commands
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW, "新規にファイルを作成\n新規作成"
ID_FILE_OPEN, "既存のファイルを開く\n開く"
ID_FILE_CLOSE, "作業中のファイルを閉じる\n閉じる"
ID_FILE_SAVE, "作業中のファイルを上書きして保存\n上書き保存"
ID_FILE_SAVE_AS, "作業中のファイルを新しい名前で保存\n名前を付けて保存"
ID_FILE_PAGE_SETUP, "印刷オプションの変更\nページ レイアウトの設定"
ID_FILE_PRINT_SETUP, "プリンタ/印刷オプション の変更\n印刷設定"
ID_FILE_PRINT, "作業中のファイルを印刷\n印刷"
ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "印刷イメージを表示\n印刷プレビュー"
ID_APP_ABOUT, "プログラムの情報、バージョンそして著作権を表示\nバージョン情報"
ID_APP_EXIT, "アプリケーションを終了し、ファイルの保存を指示\n終了"
ID_FILE_SEND_MAIL, "電子メール システムを使って、作業中の文書を 送信/回覧\n送信"
ID_FILE_MRU_FILE1+0, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+1, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+2, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+3, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+4, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+5, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+6, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+7, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+8, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+9, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+10, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+11, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+12, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+13, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+14, "指定のファイルを開く"
ID_FILE_MRU_FILE1+15, "指定のファイルを開く"
ID_CONTEXT_HELP, "クリックされたボタン、メニューまたはウィンドウのヘルプを表示\nヘルプ"
ID_HELP, "現在のタスクまたはコマンドのヘルプを表示\nヘルプ"
ID_HELP_INDEX, "ヘルプ トピックの一覧\nヘルプ インデックス"
ID_HELP_FINDER, "ヘルプ トピックの一覧\nヘルプ トピック"
ID_HELP_USING, "ヘルプの使い方を表示\nヘルプ"
ID_NEXT_PANE, "次のウィンドウに切り替える\n次のペイン"
ID_PREV_PANE, "前のウィンドウに切り替える\n前のペイン"
ID_WINDOW_NEW, "作業中のウィンドウを複写して表示\n新規ウィンドウ"
ID_WINDOW_ARRANGE, "ウィンドウの下部にアイコンを整列\nアイコンの整列"
ID_WINDOW_CASCADE, "ウィンドウを重ねて表示\n重ねて表示"
ID_WINDOW_TILE_HORZ, "ウィンドウを並べて表示\n並べて表示"
ID_WINDOW_TILE_VERT, "ウィンドウを並べて表示\n並べて表示"
ID_WINDOW_SPLIT, "作業中のウィンドウを分割\n分割"
ID_EDIT_CLEAR, "選択範囲を消去\n消去"
ID_EDIT_CLEAR_ALL, "すべて消去\nすべて消去"
ID_EDIT_COPY, "選択範囲をコピーしてクリップボードに保存\nコピー"
ID_EDIT_CUT, "選択範囲を切り取ってクリップボードに保存\n切り取り"
ID_EDIT_FIND, "指定した文字列の検索\n検索"
ID_EDIT_PASTE, "クリップボードの内容を貼り付け\n貼り付け"
ID_EDIT_PASTE_LINK, "クリップボードの内容を貼り付け、作成元へリンク\nリンク貼り付け"
ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "オプションを設定してクリップボードの内容を貼り付け\n形式を選択して貼り付け"
ID_EDIT_REPEAT, "直前に行った動作を繰り返す\n繰り返し"
ID_EDIT_REPLACE, "指定した文字列を他の文字列で置換\n置換"
ID_EDIT_SELECT_ALL, "ファイル内のすべてを選択\nすべて選択"
ID_EDIT_UNDO, "直前に行った動作を元に戻す\n元に戻す"
ID_EDIT_REDO, "直前に行った動作を繰り返す\n繰り返す"
ID_VIEW_TOOLBAR, "ツール バーの 表示/非表示\nツール バーの表示切り替え"
ID_VIEW_STATUS_BAR, "ステータス バーの 表示/非表示\nステータス バーの表示切り替え"
ID_FORMAT_FONT, "現在の選択範囲に対するフォントの選択\nフォント"
END
// OLE specific
STRINGTABLE
BEGIN
ID_OLE_EDIT_LINKS, "リンクされたオブジェクトの編集\nオブジェクト編集"
ID_OLE_INSERT_NEW, "オブジェクトの作成と貼り付け\n新規オブジェクト"
ID_OLE_EDIT_CONVERT, "選択されたオブジェクトをタイプにあわせて変換\nオブジェクト変換"
ID_OLE_EDIT_CHANGE_ICON,"選択されたオブジェクトのアイコンを変更\nアイコンの変更"
ID_OLE_VERB_FIRST+0, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+1, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+2, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+3, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+4, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+5, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+6, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+7, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+8, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+9, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+10, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+11, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+12, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+13, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+14, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
ID_OLE_VERB_FIRST+15, "埋め込みまたはリンクしたオブジェクトの表示"
END
// Database specific
STRINGTABLE
BEGIN
ID_RECORD_NEXT "次のレコードに移動\n次のレコード"
ID_RECORD_PREV "前のレコードに移動\n前のレコード"
ID_RECORD_LAST "最後のレコードに移動\n最後のレコード"
ID_RECORD_FIRST "最初のレコードに移動\n最初のレコード"
END
// System commands
STRINGTABLE
BEGIN
AFX_IDS_SCSIZE, "ウィンドウのサイズを変更"
AFX_IDS_SCMOVE, "ウィンドウの位置を変更"
AFX_IDS_SCMINIMIZE, "ウィンドウを最小化する"
AFX_IDS_SCMAXIMIZE, "ウィンドウを最大化する"
AFX_IDS_SCNEXTWINDOW, "次のウィンドウに切り替える"
AFX_IDS_SCPREVWINDOW, "前のウィンドウに切り替える"
AFX_IDS_SCCLOSE, "作業中のウィンドウを閉じ、変更したファイルの保存を指示"
AFX_IDS_SCRESTORE, "ウィンドウを通常のサイズに戻す"
AFX_IDS_SCTASKLIST, "アプリケーションの切り替え"
AFX_IDS_MDICHILD, "指定のウィンドウを表示"
AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE, "印刷プレビュー モードの終わり\nプレビューのキャンセル"
AFX_IDS_DESKACCESSORY, "指定した項目を開く"
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////