Leaked source code of windows server 2003
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

462 lines
44 KiB

  1. ��;
  2. ;
  3. ;
  4. [DefaultValues]
  5. Locale = "00000412"
  6. [Strings]
  7. Afrikaans = "��D��� ���ƴ�"
  8. Albanian = "L��ȲDŴ�"
  9. Arabic_Saudi_Arabia = "Dō��� (�����D�|�D�D�)"
  10. Arabic_Iraq = "Dō��� (t�|�l�)"
  11. Arabic_Egypt = "Dō��� (t��ɸ�)"
  12. Arabic_Libya = "Dō��� (��D�D�)"
  13. Arabic_Algeria = "Dō��� (L�Ȭ�)"
  14. Arabic_Morocco = "Dō��� (��\�T�)"
  15. Arabic_Tunisia = "Dō��� (��Ȳ��D�)"
  16. Arabic_Oman = "Dō��� ($�̹)"
  17. Arabic_Yemen = "Dō��� (�X�)"
  18. Arabic_Syria = "Dō��� (�¬�D�)"
  19. Arabic_Jordan = "Dō��� (��t���)"
  20. Arabic_Lebanon = "Dō��� (��|�)"
  21. Arabic_Kuwait = "Dō��� (����tǸ�)"
  22. Arabic_UAE = "Dō��� (U.A.E.)"
  23. Arabic_Bahrain = "Dō��� (��x�)"
  24. Arabic_Qatar = "Dō��� (t���t�)"
  25. Armenian = "D�t�T�ȲDŴ�"
  26. Assamese = "D�����"
  27. Azeri_Cyrillic = "D�Ȭ��� (�д� �Ǩ�)"
  28. Azeri_Latin = "D�Ȭ��� (|��� 8���)"
  29. Basque = "���lд�"
  30. Belarusian = "��|�踤´�"
  31. Bengali = "��謴�"
  32. Bulgarian = "�����DŴ�"
  33. Catalan = "t���\�ȲDŴ�"
  34. Chinese_Taiwan = "�m��� (�̹)"
  35. Chinese_PRC = "�m��� (�m�)"
  36. Chinese_Hong_Kong = "�m��� (M�i� ��ļ ���l�)"
  37. Chinese_Singapore = "�m��� (�����t�)"
  38. Chinese_Macau = "�m��� (ȹtΰ� ��ļ ���l�)"
  39. Croatian = "l�\�D���DŴ�"
  40. Czech = "��Tϴ�"
  41. Danish = "t�ȹlд�"
  42. Divehi = "����״� (��� �)"
  43. Dutch_Standard = "$�x���ܴ�� ($�x���ܴ)"
  44. Dutch_Belgian = "$�x���ܴ�� (��0���)"
  45. English_United_States = "ƴ� (��m�)"
  46. English_United_Kingdom = "ƴ� (�m�)"
  47. English_Australian = "ƴ� (8���)"
  48. English_Canadian = "ƴ� (�Θ���)"
  49. English_New_Zealand = "ƴ� (t��ɜ�ܴ)"
  50. English_Irish = "ƴ� (D�|ǜ�ܴ)"
  51. English_South_Africa = "ƴ� (��D�լ�t�)"
  52. English_Jamaica = "ƴ� (��T�t�t�)"
  53. English_Caribbean = "ƴ� (tά� �t�)"
  54. English_Belize = "ƴ� (������)"
  55. English_Trinidad = "ƴ� (�Ҭ�Ȳ��ܴ)"
  56. English_Zimbabwe = "ƴ� (��� ���)"
  57. English_Philippines = "ƴ� (Dլ�@�)"
  58. Estonian = "�Ť �ȲDŴ�"
  59. Faeroese = "��\����ij��"
  60. Farsi = "��t���DŴ�"
  61. Finnish = "@Հ�ܴ��"
  62. French_Standard = "Ց��´� (Ց���)"
  63. French_Belgian = "Ց��´� (��0���)"
  64. French_Canadian = "Ց��´� (�Θ���)"
  65. French_Swiss = "Ց��´� (��Ǥ�)"
  66. French_Luxembourg = "Ց��´� (��H���t�l�)"
  67. French_Monaco = "Ց��´� (����T�)"
  68. Galician = "�����DŴ� (�˜�x�)"
  69. Georgian = "������DŴ�"
  70. German_Standard = "ų|Ǵ� (ų|�)"
  71. German_Swiss = "ų|Ǵ� (��Ǥ�)"
  72. German_Austrian = "ų|Ǵ� ($Ƥ¸Ҭ�D�)"
  73. German_Luxembourg = "ų|Ǵ� (��H���t�l�)"
  74. German_Liechtenstein = "ų|Ǵ� (����Pш���x�)"
  75. Greek = "�����´�"
  76. Gujarati = "l���|��Ҵ� (x�ij)"
  77. Hebrew = "�� �����"
  78. Hindi = "�����"
  79. Hungarian = "�������"
  80. Icelandic = "D�tǬ€�ܴ��"
  81. Indonesian = "x�ij$���DŴ�"
  82. Italian_Standard = "t��Ь�DŴ� (t��Ь�D�)"
  83. Italian_Swiss = "t��Ь�DŴ� (��Ǥ�)"
  84. Japanese = "|�����"
  85. Kannada = "tΘ�䲴� (x�ij)"
  86. Kazakh = "tΐ�P״�"
  87. Konkani = "X�xδ�"
  88. Korean = "\�m���"
  89. Korean_Johab = "\�m��� (p�i�)"
  90. Kyrgyz = "��t�0��´� (��t�0��¤���)"
  91. Latvian = "|���D�DŴ�"
  92. Lithuanian = "��,�D�ȲDŴ�"
  93. Macedonian = "ȹ�ijȲDŴ� (FYRO)"
  94. Malay_Malaysia = "й�tǴ� (й�t���D�)"
  95. Malay_Brunei_Darussalam = "й�tǴ� ( �踘�t���踴���)"
  96. Malayalam = "й|��Ō���"
  97. Marathi = "ȹ|��Ҵ�"
  98. Mongolian = "��謴� (����)"
  99. Nepali = "$�Ӵ� (x�ij)"
  100. Norwegian_Bokmal = "x�t���tǴ� (��l�й)"
  101. Norwegian_Nynorsk = "x�t���tǴ� (Ȳx�t���l�)"
  102. Oriya = "$Ƭ�|Ŵ�"
  103. Polish = "�Ӏ�ܴ��"
  104. Portuguese_Brazilian = "��t�,���� ( �|���)"
  105. Portuguese_Standard = "��t�,���� (��t�,��)"
  106. Punjabi = "�ӡǴ� (x�ij)"
  107. Romanian = "��ȹȲDŴ�"
  108. Russian = "����DŴ�"
  109. Sanskrit = "����lЬ��Ҵ�"
  110. Serbian_Latin = "8�t�D�DŴ� (|��� 8���)"
  111. Serbian_Cyrillic = "8�t�D�DŴ� (�д� �Ǩ�)"
  112. Slovak = "��\����DŴ�"
  113. Slovenian = "��\���ȲDŴ�"
  114. Spanish_Traditional_Sort = "�˜�xǴ� (ȵ� �,�)"
  115. Spanish_Mexican = "�˜�xǴ� (U���T�)"
  116. Spanish_Modern_Sort = "�˜�xǴ� (m�� �,�)"
  117. Spanish_Guatemala = "�˜�xǴ� (��L�й|�)"
  118. Spanish_Costa_Rica = "�˜�xǴ� (TϤ��Ь�t�)"
  119. Spanish_Panama = "�˜�xǴ� ( Ә�ȹ)"
  120. Spanish_Dominican_Republic = "�˜�xǴ� (ij��Ȳl� ��T�m�)"
  121. Spanish_Venezuela = "�˜�xǴ� (��$�����|�)"
  122. Spanish_Colombia = "�˜�xǴ� (\�l�D�D�)"
  123. Spanish_Peru = "�˜�xǴ� (����)"
  124. Spanish_Argentina = "�˜�xǴ� (D�t����Ҙ�)"
  125. Spanish_Ecuador = "�˜�xǴ� (����D�ijt�)"
  126. Spanish_Chile = "�˜�xǴ� (`��)"
  127. Spanish_Uruguay = "�˜�xǴ� (������t�)"
  128. Spanish_Paraguay = "�˜�xǴ� ( �|���t�)"
  129. Spanish_Bolivia = "�˜�xǴ� (����D�D�)"
  130. Spanish_El_Salvador = "�˜�xǴ� (�Ŵ��ijt�)"
  131. Spanish_Honduras = "�˜�xǴ� ((�P�|���)"
  132. Spanish_Nicaragua = "�˜�xǴ� (Ȳt�|���t�)"
  133. Spanish_Puerto_Rico = "�˜�xǴ� (x���t��Ѭ�T�))"
  134. Swahili = "��@Ɛ׬���"
  135. Swedish = "����t���"
  136. Swedish_Finland = "����t��� (@Հ�ܴ)"
  137. Syriac = "�¬�DŴ� (�¬�D�)"
  138. Tamil = "�����"
  139. Tatar = "����t���"
  140. Telugu = "T���l��� (x�ij)"
  141. Thai = "��m���"
  142. Turkish = "0Ѥд�"
  143. Ukrainian = "��l�|�tǘ���"
  144. Urdu = "��t�P���"
  145. Uzbek_Latin = "�ƈɠ�lд� (|��� 8���)"
  146. Uzbek_Cyrillic = "�ƈɠ�lд� (�д� �Ǩ�)"
  147. Vietnamese = "���Ҩ���"
  148. CP1250 = "1250 (ANSI - � ���)"
  149. CP1251 = "1251 (ANSI - �д� �Ǩ�)"
  150. CP1252 = "1252 (ANSI - |��Ҵ� I)"
  151. CP1253 = "1253 (ANSI - �����´�)"
  152. CP1254 = "1254 (ANSI - 0Ѥд�)"
  153. CP1255 = "1255 (ANSI - �� �����)"
  154. CP1256 = "1256 (ANSI - Dō���)"
  155. CP1257 = "1257 (ANSI - ��Ҵ�)"
  156. CP1258 = "1258 (ANSI/OEM - ���Ҩ���)"
  157. CP874 = "874 (ANSI/OEM - ��m���)"
  158. CP932 = "932 (ANSI/OEM - |����� Shift-JIS)"
  159. CP936 = "936 (ANSI/OEM - �m��� ��� GBK)"
  160. CP949 = "949 (ANSI/OEM - \�m���)"
  161. CP950 = "950 (ANSI/OEM - �m��� ���� Big5)"
  162. CP437 = "437 (OEM - ��m�)"
  163. CP737 = "737 (OEM - �����´� 437G)"
  164. CP775 = "775 (OEM - ��Ҵ�)"
  165. CP850 = "850 (OEM - ��m� |��Ҵ� I)"
  166. CP852 = "852 (OEM - |��Ҵ� II)"
  167. CP855 = "855 (OEM - �д� �Ǩ�)"
  168. CP857 = "857 (OEM - 0Ѥд�)"
  169. CP858 = "858 (OEM - ��m� |��Ҵ� I + �\�)"
  170. CP860 = "860 (OEM - ��t�,����)"
  171. CP861 = "861 (OEM - D�tǬ€�ܴ��)"
  172. CP862 = "862 (OEM - �� �����)"
  173. CP863 = "863 (OEM - �Θ��� Ց��´�)"
  174. CP864 = "864 (OEM - Dō���)"
  175. CP865 = "865 (OEM - x�t��)"
  176. CP866 = "866 (OEM - ����DŴ�)"
  177. CP869 = "869 (OEM - �� �����´�)"
  178. CP10000 = "10000 (MAC - \�ȹ 8���)"
  179. CP10001 = "10001 (MAC - |�����)"
  180. CP10002 = "10002 (MAC - �m��� ���� Big5)"
  181. CP10003 = "10003 (MAC - \�m���)"
  182. CP10004 = "10004 (MAC - Dō���)"
  183. CP10005 = "10005 (MAC - �� �����)"
  184. CP10006 = "10006 (MAC - �����´� I)"
  185. CP10007 = "10007 (MAC - �д� �Ǩ�)"
  186. CP10008 = "10008 (MAC - �m��� ��� GB 2312)"
  187. CP10010 = "10010 (MAC - ��ȹȲDŴ�)"
  188. CP10017 = "10017 (MAC - ��l�|�tǘ���)"
  189. CP10021 = "10021 (MAC - ��m�)"
  190. CP10029 = "10029 (MAC - |��Ҵ� II)"
  191. CP10079 = "10079 (MAC - D�tǬ€�ܴ��)"
  192. CP10081 = "10081 (MAC - 0Ѥд�)"
  193. CP10082 = "10082 (MAC - l�\�D���DŴ�)"
  194. CP65000 = "65000 (UTF-7)"
  195. CP65001 = "65001 (UTF-8)"
  196. CP37 = "37 (IBM EBCDIC - ��m�/����)"
  197. CP1026 = "1026 (IBM EBCDIC - 0Ѥд� (|��Ҵ�-5))"
  198. CP1047 = "1047 (IBM EBCDIC - |��Ҵ�-1/Open System)"
  199. CP1140 = "1140 (IBM EBCDIC - ��m�/���� (37 + �\�))"
  200. CP1141 = "1141 (IBM EBCDIC - ų|� (20273 + �\�))"
  201. CP1142 = "1142 (IBM EBCDIC - t�ȹl�/x�t���t� (20277 + �\�))"
  202. CP1143 = "1143 (IBM EBCDIC - @Հ�ܴ/����t� (20278 + �\�))"
  203. CP1144 = "1144 (IBM EBCDIC - t���D� (20280 + �\�))"
  204. CP1145 = "1145 (IBM EBCDIC - |��� D�T���t�/�˜�x� (20284 + �\�))"
  205. CP1146 = "1146 (IBM EBCDIC - �m� (20285 + �\�))"
  206. CP1147 = "1147 (IBM EBCDIC - Ց��� (20297 + �\�))"
  207. CP1148 = "1148 (IBM EBCDIC - m�� (500 + �\�))"
  208. CP1149 = "1149 (IBM EBCDIC - D�tǬ€�ܴ�� (20871 + �\�))"
  209. CP20273 = "20273 (IBM EBCDIC - ų|�)"
  210. CP20277 = "20277 (IBM EBCDIC - t�ȹl�/x�t���t�)"
  211. CP20278 = "20278 (IBM EBCDIC - @Հ�ܴ/����t�)"
  212. CP20280 = "20280 (IBM EBCDIC - t���D�)"
  213. CP20284 = "20284 (IBM EBCDIC - |��� D�T���t�/�˜�x�)"
  214. CP20285 = "20285 (IBM EBCDIC - �m�)"
  215. CP20290 = "20290 (IBM EBCDIC - |����� t���tΘ� U֥�)"
  216. CP20297 = "20297 (IBM EBCDIC - Ց���)"
  217. CP20420 = "20420 (IBM EBCDIC - Dō���)"
  218. CP20423 = "20423 (IBM EBCDIC - �����´�)"
  219. CP20424 = "20424 (IBM EBCDIC - �� �����)"
  220. CP20833 = "20833 (IBM EBCDIC - \�m��� U֥�)"
  221. CP20838 = "20838 (IBM EBCDIC - ��m���)"
  222. CP20871 = "20871 (IBM EBCDIC - D�tǬ€�ܴ��)"
  223. CP20880 = "20880 (IBM EBCDIC - �д� �Ǩ� (����DŴ�))"
  224. CP20905 = "20905 (IBM EBCDIC - 0Ѥд�)"
  225. CP20924 = "20924 (IBM EBCDIC - |��Ҵ�-1/Open System (1047 + �\�))"
  226. CP21025 = "21025 (IBM EBCDIC - �д� �Ǩ� (8�t�D�DŴ�, �����DŴ�))"
  227. CP500 = "500 (IBM EBCDIC - m��)"
  228. CP870 = "870 (IBM EBCDIC - ��m� �Ŵ�/ROECE (|��Ҵ�-2))"
  229. CP875 = "875 (IBM EBCDIC - �� �����´�)"
  230. CP20269 = "20269 (ISO 6937 Non-Spacing Accent)"
  231. CP28591 = "28591 (ISO 8859-1 |��Ҵ� I)"
  232. CP28592 = "28592 (ISO 8859-2 � ���)"
  233. CP28593 = "28593 (ISO 8859-3 |��Ҵ� 3)"
  234. CP28594 = "28594 (ISO 8859-4 ��Ҵ�)"
  235. CP28595 = "28595 (ISO 8859-5 �д� �Ǩ�)"
  236. CP28596 = "28596 (ISO 8859-6 Dō���)"
  237. CP28597 = "28597 (ISO 8859-7 �����´�)"
  238. CP28598 = "28598 (ISO 8859-8 �� �����: $�x������ |ƽ�<�\� \�0�)"
  239. CP28599 = "28599 (ISO 8859-9 |��Ҵ� 5)"
  240. CP28603 = "28603 (ISO 8859-13 |��Ҵ� 7)"
  241. CP28605 = "28605 (ISO 8859-15 |��Ҵ� 9)"
  242. CP38598 = "38598 (ISO 8859-8 �� �����: |ƽ���� $�x���<�\� \�0�)"
  243. CP20105 = "20105 (IA5 IRV m�� L� ӳ� No.5)"
  244. CP20106 = "20106 (IA5 ų|Ǵ�)"
  245. CP20107 = "20107 (IA5 ����t���)"
  246. CP20108 = "20108 (IA5 x�t���tǴ�)"
  247. CP1361 = "1361 (\�m��� - p�i�)"
  248. CP20000 = "20000 (CNS - �̹)"
  249. CP20001 = "20001 (TCA - �̹)"
  250. CP20002 = "20002 (Eten - �̹)"
  251. CP20003 = "20003 (IBM5550 - �̹)"
  252. CP20004 = "20004 (TeleText - �̹)"
  253. CP20005 = "20005 (Wang - �̹)"
  254. CP20127 = "20127 (US-ASCII)"
  255. CP20261 = "20261 (T.61)"
  256. CP20866 = "20866 (����DŴ� - KOI8)"
  257. CP21027 = "21027 (Ext Alpha ��8���)"
  258. CP21866 = "21866 (��l�|�tǘ��� - KOI8-U)"
  259. CP708 = "708 (Dō��� - ASMO)"
  260. CP720 = "720 (Dō��� - Transparent ASMO)"
  261. CP50220 = "50220 (ISO-2022 |����� (��� Katakana ��L�))"
  262. CP50221 = "50221 (ISO-2022 |����� (��� Katakana ��L�))"
  263. CP50222 = "50222 (ISO-2022 |����� JIS X 0201-1989)"
  264. CP50225 = "50225 (ISO-2022 \�m���)"
  265. CP50227 = "50227 (ISO-2022 �m��� ���)"
  266. CP50229 = "50229 (ISO-2022 �m��� ����)"
  267. CP52936 = "52936 (HZ-GB2312 �m��� ���)"
  268. CP51932 = "51932 (EUC-|�����)"
  269. CP51949 = "51949 (EUC-\�m���)"
  270. CP51936 = "51936 (EUC-�m��� ���)"
  271. CP51950 = "51950 (EUC-�m��� ����)"
  272. CP50930 = "50930 (IBM EBCDIC - |����� (Katakana) U֥� � |�����)"
  273. CP50931 = "50931 (IBM EBCDIC - ��m�/���� � |�����)"
  274. CP50933 = "50933 (IBM EBCDIC - \�m��� U֥� � \�m���)"
  275. CP50935 = "50935 (IBM EBCDIC - �m��� ���)"
  276. CP50937 = "50937 (IBM EBCDIC - ��m�/���� � �m��� ����)"
  277. CP50939 = "50939 (IBM EBCDIC - |����� (|���) U֥� � |�����)"
  278. CP20932 = "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
  279. CP20936 = "20936 (�m��� ��� GB2312)"
  280. ;CP20949 = "20949 (Korean Wansung)"
  281. CP57002 = "57002 (ISCII p���������)"
  282. CP57003 = "57003 (ISCII ��謴�)"
  283. CP57004 = "57004 (ISCII �����)"
  284. CP57005 = "57005 (ISCII T���l���)"
  285. CP57006 = "57006 (ISCII D�����)"
  286. CP57007 = "57007 (ISCII $Ƭ�|Ŵ�)"
  287. CP57008 = "57008 (ISCII tΘ�䲴�)"
  288. CP57009 = "57009 (ISCII й|��Ō���)"
  289. CP57010 = "57010 (ISCII l���|��Ҵ�)"
  290. CP57011 = "57011 (ISCII t�5��д�)"
  291. CP54936 = "54936 (GB18030 �m��� ���)"
  292. LG_WESTERN_EUROPE = "� ��� � ��m�"
  293. LG_CENTRAL_EUROPE = "� ���"
  294. LG_BALTIC = "��Ҵ�"
  295. LG_GREEK = "�����´�"
  296. LG_CYRILLIC = "�д� �Ǩ�"
  297. LG_TURKISH = "0Ѥд�"
  298. LG_JAPANESE = "|�����"
  299. LG_KOREAN = "\�m���"
  300. LG_TRADITIONAL_CHINESE = "�m��� ����"
  301. LG_SIMPLIFIED_CHINESE = "�m��� ���"
  302. LG_THAI = "��m���"
  303. LG_HEBREW = "�� �����"
  304. LG_ARABIC = "Dō���"
  305. LG_VIETNAMESE = "���Ҩ���"
  306. LG_INDIAN = "x�ij��"
  307. LG_GEORGIAN = "������DŴ�"
  308. LG_ARMENIAN = "D�t�T�ȲDŴ�"
  309. KLT_1 = "��0��Ŵ� (ȹh�\�)"
  310. KLT_2 = "��0��� Ց��´�"
  311. KLT_3 = "��t�,���� ( �|��ɴ� ABNT)"
  312. KLT_4 = "�Θ��� Ց��´�"
  313. KLT_5 = "�Θ��� Ց��´� (��p���)"
  314. KLT_7 = "t�ȹlд�"
  315. KLT_8 = "$�x���ܴ��"
  316. KLT_9 = "@Հ�ܴ��"
  317. KLT_10 = "Ց��´�"
  318. KLT_11 = "ų|Ǵ�"
  319. KLT_12 = "ų|Ǵ� (IBM)"
  320. KLT_13 = "D�tǬ€�ܴ��"
  321. KLT_14 = "D�|ǜ�ܴ��"
  322. KLT_15 = "t��Ь�DŴ�"
  323. KLT_16 = "t��Ь�DŴ� (142)"
  324. KLT_17 = "|��� D�T���t� ��"
  325. KLT_18 = "x�t���tǴ�"
  326. KLT_19 = "��t�,����"
  327. KLT_20 = "�˜�xǴ�"
  328. KLT_21 = "�˜�xǴ� ���"
  329. KLT_22 = "����t���"
  330. KLT_23 = "��Ǥ� Ց��´�"
  331. KLT_24 = "��Ǥ� ų|Ǵ�"
  332. KLT_25 = "�m� ƴ�"
  333. KLT_26 = "ƴ� (m��)"
  334. KLT_27 = "ƴ� (Dvorak |Ɛ���tǩ�)"
  335. KLT_28 = "ƴ� (Dvorak $�x�����tǩ�)"
  336. KLT_29 = "L��ȲDŴ�"
  337. KLT_30 = "l�\�D���DŴ�"
  338. KLT_31 = "��Tϴ�"
  339. KLT_32 = "��Tϴ� (QWERTY)"
  340. KLT_33 = "�������"
  341. KLT_34 = "������� 101��"
  342. KLT_35 = "�Ӏ�ܴ�� (�\�����8�)"
  343. KLT_36 = "�Ӏ�ܴ�� (214)"
  344. KLT_37 = "��ȹȲDŴ�"
  345. KLT_38 = "8�t�D�DŴ� (|��� 8���)"
  346. KLT_39 = "��\����DŴ�"
  347. KLT_40 = "��\����DŴ� (QWERTY)"
  348. KLT_41 = "��\���ȲDŴ�"
  349. KLT_42 = "�Ť �ȲDŴ�"
  350. KLT_43 = "|���D�DŴ�"
  351. KLT_44 = "|���D�DŴ� (QWERTY)"
  352. KLT_45 = "��,�D�ȲDŴ� IBM"
  353. KLT_46 = "�����´�"
  354. KLT_47 = "�����´� |���"
  355. KLT_48 = "�����´� (220)"
  356. KLT_49 = "�����´� (319)"
  357. KLT_50 = "�����´� (220) |���"
  358. KLT_51 = "�����´� (319) |���"
  359. KLT_52 = "��|�踤´�"
  360. KLT_53 = "�����DŴ�"
  361. KLT_54 = "�����DŴ� (|��� 8���)"
  362. KLT_55 = "����DŴ�"
  363. KLT_56 = "����DŴ� (�А�0�)"
  364. KLT_57 = "8�t�D�DŴ� (�д� �Ǩ�)"
  365. KLT_58 = "��l�|�tǘ���"
  366. KLT_59 = "0Ѥд� F"
  367. KLT_60 = "0Ѥд� Q"
  368. KLT_61 = "|�����"
  369. KLT_62 = "|����� ��%� �¤�\� (MS-IME2002)"
  370. KLT_63 = "\�m���"
  371. KLT_64 = "\�m��� ��%� �¤�\� (IME 2000)"
  372. KLT_65 = "�m��� (����) - US Keyboard"
  373. KLT_66 = "�m��� (����) - Phonetic"
  374. KLT_67 = "�m��� (����) - ChangJie"
  375. KLT_68 = "�m��� (����) - Big5 Code"
  376. KLT_69 = "�m��� (����) - DaYi"
  377. KLT_70 = "�m��� (����) - Unicode"
  378. KLT_71 = "�m��� (����) - Alphanumeric"
  379. KLT_72 = "�m��� (���) - US Keyboard"
  380. KLT_73 = "�m��� (���) - QuanPin"
  381. KLT_74 = "�m��� (���) - ShuangPin"
  382. KLT_75 = "�m��� (���) - ZhengMa"
  383. ;KLT_76 = "Chinese (Simplified) - Intelligent ABC"
  384. KLT_77 = "�m��� (���) - NeiMa"
  385. ;KLT_78 = "Chinese (Simplified) - BiaoXingMa"
  386. KLT_79 = "��m��� Kedmanee"
  387. KLT_80 = "��m��� Pattachote"
  388. KLT_81 = "��m��� Kedmanee (non-ShiftLock)"
  389. KLT_82 = "��m��� Pattachote (non-ShiftLock)"
  390. KLT_83 = "�� �����"
  391. KLT_84 = "Dō��� (101)"
  392. KLT_85 = "Dō��� (102)"
  393. KLT_86 = "Dō��� (102) AZERTY"
  394. KLT_87 = "��Tϴ� �\�����8�"
  395. KLT_88 = "��,�D�ȲDŴ�"
  396. KLT_89 = "��0��Ŵ� (Comma)"
  397. KLT_90 = "�m��� (����) - New Phonetic"
  398. KLT_91 = "�m��� (���) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
  399. KLT_92 = "ƴ� (Dvorak)"
  400. KLT_93 = "�m��� (����) - New ChangJie"
  401. KLT_94 = "D�����"
  402. KLT_95 = "��謴�"
  403. KLT_96 = "p��������� - INSCRIPT"
  404. KLT_97 = "l���|��Ҵ�"
  405. KLT_98 = "tΘ�䲴�"
  406. KLT_99 = "й|��Ō���"
  407. KLT_100 = "$Ƭ�|Ŵ�"
  408. KLT_101 = "�ӡǴ�"
  409. KLT_102 = "�����"
  410. KLT_103 = "T���l���"
  411. KLT_104 = "ȹ|��Ҵ�"
  412. KLT_105 = "�����(ȵ�)"
  413. ;KLT_106 = "Konkani"
  414. KLT_107 = "�e���"
  415. KLT_108 = "��\����ij��"
  416. KLT_109 = "ȹ�ijȲDŴ� (FYRO)"
  417. KLT_110 = "�Θ��� ��m� �Ŵ� \��"
  418. KLT_111 = "�m��� (����) - Quick"
  419. KLT_112 = "�m��� (����) - Array"
  420. KLT_113 = "tΐ�P״�"
  421. KLT_114 = "�ƈɠ�lд�(�д� �Ǩ�)"
  422. KLT_115 = "D�Ȭ���(�д� �Ǩ�)"
  423. KLT_116 = "����t���"
  424. KLT_117 = "D�Ȭ��� (|��� 8���)"
  425. KLT_118 = "���Ҩ���"
  426. KLT_119 = "������DŴ�"
  427. KLT_120 = "D�t�T�ȲDŴ� (ٳ��)"
  428. KLT_121 = "D�t�T�ȲDŴ� (���)"
  429. KLT_122 = "�����´� (��� \�0�)"
  430. KLT_123 = "��m� ƴ� \�(IBM Arabic 238_L��)"
  431. KLT_124 = "��t���DŴ�"
  432. KLT_125 = "��|Ǵ�"
  433. KLT_126 = "��t�,���� ( �|��ɴ� ABNT2)"
  434. KLT_127 = "��謴� �д� �Ǩ�"
  435. KLT_128 = "��t�0��´� �д� �Ǩ�"
  436. KLT_129 = "��t�P���"
  437. KLT_130 = "�¬�DŴ�"
  438. KLT_131 = "�¬�DŴ� (Phonetic)"
  439. KLT_132 = "����״� (Phonetic)"
  440. KLT_133 = "����״� (Typewriter)"
  441. ;
  442. ; Remove GRE_Initialize font height value for MUI on US build
  443. ;
  444. [FontSubs.Registry.Remove]
  445. HKLM,"Software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\GRE_Initialize","GUIFont.Height"