You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
498 lines
22 KiB
498 lines
22 KiB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OS Files - Always Delete]
|
|
mfc42loc.dll, INSYSDIR, BINFILEVER("6.00.8168.0"), FILESIZE(0x0000B000), CHECKSUM(0xB9182185)
|
|
|
|
|
|
|
|
[Strings]
|
|
@*:
|
|
@*: Codepage should be changed to the localized language codepage
|
|
@*: during localization. This is used to implement the ability to
|
|
@*: append/replace inf files at run time based on infs which
|
|
@*: were not present when the cd was made.
|
|
@*:
|
|
codepage=949
|
|
@*:
|
|
@*: Adaptec
|
|
@*:
|
|
Adaptec_Easy_CD_Creator_4 = Adaptec Easy CD Creator
|
|
Adaptec_EZ_SCSI = "Adaptec EZ-SCSI 5.0 CD 플레이어는 호환되지 않습니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Adobe
|
|
@*:
|
|
adobe_type_mgr = "Windows XP에서 Adobe Type Manager 글꼴을 인식하기 때문에, 업그레이드하는 동안 설치 프로그램이 ATM Control Panel 프로그램을 제거합니다. 업그레이드 후 Windows XP 제어판을 사용하여 ATM 글꼴을 관리하십시오."
|
|
@*:
|
|
@*: AMI (American Megatrends)
|
|
@*:
|
|
AMI_HyperDisk = "AMI Hyperdisk RAID Controller"
|
|
@*:
|
|
@*: Ati
|
|
@*:
|
|
ATI_Player = "MPEG 파일을 열 수 없을 것입니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Autodesk
|
|
@*:
|
|
3D_Studio_Max_r2_5 = "업그레이드 후, Sentinel 병렬 포트 어댑터용 Windows XP 드라이버를 반드시 설치해야 합니다. 이 드라이버는 3D Studio Max CD의 Sentinel\Win_nt50 폴더에 있습니다. 추가 사항은 3D Studio Max Help를 참조하십시오."
|
|
@*:
|
|
@*: Borland
|
|
@*:
|
|
BCC50_winspctr = "WinSpector를 실행하는 동안 도움말을 사용할 수 없을 것입니다."
|
|
borland_turbo_dbg = "Borland Turbo Debugger는 Windows XP에서 지원하지 않는 드라이버를 사용하기 때문에, Windows XP로 업그레이드한 후 다시 설치해야 합니다. 업그레이드하기 전에, Windows NT 4.0 이상을 지원하는지 제품 포장을 확인하십시오."
|
|
@*:
|
|
@*: removed because of 417344
|
|
@*:
|
|
@*:Borland_DD = "You will encounter display problems while using this program."
|
|
@*:Delphi_20 = "You will encounter display problems while using Object Inspector."
|
|
qpro56 = "업그레이드 후 WYSIWYG 모드를 사용할 수 없을 것입니다."
|
|
@*:
|
|
@*: 365466,417537
|
|
@*:
|
|
BoundsChecker_6.03 = "Bounds Checker 6.03"
|
|
@*:
|
|
@*: 36434
|
|
@*:
|
|
BoundsChecker_6.2 = "Bounds Checker 6.2"
|
|
@*:
|
|
@*: Cheyenne
|
|
@*:
|
|
Cheyenne_ARCServe_Agent = "Cheyenne Client Agent for Windows 95"
|
|
@*:
|
|
@*: 356893 - Cirque
|
|
@*:
|
|
Cirque_Glidepoint="Cirque Glidepoint Touchpad Drivers"
|
|
@*:
|
|
@*: CosmoPlayer
|
|
@*:
|
|
CosmoPlayer = "Cosmo Software CosmoPlayer"
|
|
@*:
|
|
@*: Crystal SoundFusion - 205660
|
|
@*:
|
|
Crystal_SoundFusion(tm) = "Crystal SoundFusion(tm)"
|
|
crystal_soundfusion_msg = "Windows XP는 Crystal Semiconductor SoundFusion(tm)의 오디오, MIDI 및 믹서 기능을 지원하지만, 가속화 기능은 지원하지 않습니다. 업그레이드 후 컴퓨터에 사운드는 있게 되지만, 이 장치의 PCI 부분이 제공하는 기능은 사용할 수 없게 될 것입니다. 추가 정보는 Crystal Semiconductor Corporation에 문의하십시오."
|
|
@*:
|
|
@*: Corel WordPerfect 8 - 318611
|
|
@*:
|
|
@*:
|
|
@*: removed because of 418320
|
|
@*:
|
|
@*:COREL_wpwin8 = "After upgrading to Windows XP you will be unable to use macros."
|
|
@*:
|
|
@*: Dell
|
|
@*:
|
|
Dell_OpenManage_Client="Dell OpenManage Client"
|
|
@*:
|
|
@*: NewTek Lightwave 5.5 - 360025
|
|
@*:
|
|
NewTek_Lightwave_5.5="응용 프로그램을 시작하려면, 업그레이드 후 Sentinel 병렬 포트 동글용 Windows XP 드라이버를 다시 설치해야 합니다. 이 드라이버는 http://www.rainbow.com/tech/pub/release/system_drivers/sysdrvr.exe에서 찾을 수 있습니다."
|
|
@*:
|
|
@*: NTBUG9: eMachines - 307558
|
|
@*:
|
|
eMachines_Keyboard_Software = "eMachines Keyboard Hotbutton Support"
|
|
@*:
|
|
@*: HASP - 297408
|
|
@*:
|
|
HASP = "HASP - Windows 9x Security Drivers"
|
|
@*:
|
|
@*: Helix
|
|
@*:
|
|
Helix_Nuts_and_Bolts = "Nuts & Bolts"
|
|
@*:
|
|
@*: Highpoint
|
|
@*:
|
|
HPT366 = "Highpoint HPT366 Ultra DMA Controller"
|
|
@*:
|
|
@*: HP
|
|
@*:
|
|
HP_Brio_Keyboard.Loc = "Hewlett Packard Brio Keyboard"
|
|
hpbriokbd = "Hewlett Packard Brio 키보드를 지원하는 소프트웨어가 Windows XP용으로 설계되지 않았습니다. 업그레이드 후 키보드는 올바로 작동할 것이나, 키보드의 Suspend 및 Help 단추가 작동하지 않을 것입니다. Hewlett Packard에 업데이트에 대해 문의하십시오."
|
|
HP_Multimedia_Keyboard.Loc = "Hewlett Packard Multimedia Keyboard"
|
|
hpmmkbd = "Hewlett Packard Multimedia 키보드를 지원하는 소프트웨어가 Windows XP용으로 설계되지 않았습니다. 업그레이드 후, 확장된 기능이 작동하지 않을 것입니다. Hewlett Packard에 업데이트된 소프트웨어에 대해 문의하십시오."
|
|
HP_Registration_Wizard = "HP Personal Guide and Registration Wizard"
|
|
@*:
|
|
@*: IBM
|
|
@*:
|
|
ibmaptezkbd = "IBM Aptiva 키보드의 확장된 기능은 Windows 95용으로 설계되었습니다. Windows XP에서 실행되는 소프트웨어로 바꾸는 것에 대해 IBM에 문의하십시오."
|
|
IBM_Aptiva_Extended_Keyboard = "IBM Aptiva Extended Keyboard"
|
|
@*:
|
|
@*: Iomega
|
|
@*:
|
|
Iomega_Tools = "Iomega Zip Software"
|
|
Iomega_Tools_Msg = "Windows XP를 지원하는 새 버전의 Iomega Zip Software가 필요합니다. <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1797"">www.iomega.com</A>에서 새 소프트웨어를 다운로드 받으십시오."
|
|
IOMEGA_CLIK = "Iomega Clik! Parallel Port Interface"
|
|
@*:
|
|
@*: Kensington
|
|
@*:
|
|
Kensington_Input_Device = "Kensington (MouseWorks or Webracer) Input Drivers"
|
|
@*:
|
|
@*: Logitech
|
|
@*:
|
|
Logitech_WingMan_3.25 = "Logitech WingMan 3.25"
|
|
Logitech_Mouseware = "Logitech MouseWare Drivers"
|
|
@*:
|
|
@*: Lotus
|
|
@*:
|
|
Lotus_SmartSuite_96 = "Lotus SmartSuite"
|
|
lotus_ssuite_96 = "Microsoft Windows XP 운영 체제와의 최상의 호환성을 위해, Lotus는 사용자가 Lotus SmartSuite Millennium Edition 9.5 이상으로 업그레이드할 것을 권장합니다. 이 버전의 SmartSuite로 업그레이드하려면, 미국에서는 1-800-343-5414로 전화하십시오. 미국 밖에서는 로컬 고객 서비스 담당자에게 문의하십시오. 다음 웹 사이트를 통해서도 문의할 수 있습니다. www.lotus.com\home.nsf\welcome\customerservice."
|
|
@*:
|
|
@*: Mayo Clinic
|
|
@*:
|
|
mayo_clinic = "이 프로그램을 사용하는 동안 사소한 디스플레이 문제가 있을 수 있습니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Mediamatics
|
|
@*:
|
|
Mediamatics_MPEG_VideoCD_Player = "이 프로그램은 드라이브 목록을 표시할 때, 문자 대신 문장 부호를 사용할 수도 있습니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Micrographx - disabled (416718)
|
|
@*:
|
|
@*: mgxs3d2 = "Micrografx Simply 3D 2 displays an incorrect error message when starting. You can safely ignore the message. Contact Micrografx for updated files."
|
|
@*:
|
|
@*: Microsoft
|
|
@*:
|
|
msasimov = "Windows XP로 업그레이드한 후, 전체 화면 모드가 올바로 작동하지 않을 수도 있습니다."
|
|
msbhuman = "설치를 완료한 후, 전체 화면 애니메이션을 반드시 사용 안 함으로 바꾸어야 합니다."
|
|
msgolf3 = "멀티 플레이어 게임을 구성하는 동안 디스플레이 문제가 발생할 수 있습니다."
|
|
msbasket = "이 프로그램의 비디오 부분은 Windows XP에서 작동하지 않습니다."
|
|
odbc25 = "16비트 Administrator 프로그램을 실행하는 동안 도움말을 사용할 수 없을 것입니다."
|
|
Microsoft_Proxy_Client_1.0 = "Microsoft Proxy Client"
|
|
Microsoft_Proxy_Client_2.0 = "Microsoft Proxy Client"
|
|
MSFURY3 = "Windows XP로 업그레이드한 후, 전체 화면 모드로가 올바로 작동하지 않을 수도 있습니다."
|
|
Microsoft_FrontPage_98 = "Microsoft FrontPage 98"
|
|
msmoney97 = "Windows XP로 업그레이드한 후, Microsoft Money 97의 Home Banking 옵션을 다시 설치해야 합니다."
|
|
Microsoft_Outlook_2000 = "Microsoft Outlook 2000"
|
|
Microsoft_Network_2 = "The Microsoft Network"
|
|
Microsoft_Network_5 = "The Microsoft Network"
|
|
Microsoft_Windows_CE_Services = "Windows CE 서비스"
|
|
Microsoft_Windows_CE_Help = "Windows CE 장치에 업데이트된 소프트웨어가 필요합니다. Windows XP로 업그레이드하기 전에, <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1798"">에 있는 Windows CE 제품 페이지를 방문하십시오."
|
|
Microsoft_SQL_Server_7.0 = "Microsoft SQL Server 7.0"
|
|
Microsoft_Windows_Messaging = "Microsoft Exchange Inbox"
|
|
mswms = "설치가 끝난 후 Microsoft Exchange Inbox가 작동하지 않을 것입니다. 대신 Microsoft Outlook Express를 사용하는 것을 고려해 보십시오."
|
|
msol2000 = "Windows XP 설치가 끝난 후 Microsoft Outlook 2000을 다시 설치해야 합니다. 그러려면 Outlook을 시작하십시오. Outlook 2000이 시작프로그램 폴더에 있으면, 사용자가 Windows XP에 처음 로그온할 때 재설치가 자동으로 시작됩니다. 재설치에는 시간이 좀 걸리며, 진행률 표시줄이 몇 번 다시 시작합니다."
|
|
SBSFaxClient_45 = "Microsoft Fax Server Client"
|
|
SBSFaxClient_45Msg.1 = "Microsoft 팩스 응용 프로그램(Small Business Server 4.5 Fax Client)은 Windows XP로 업그레이드한 후에 사용할 수 없습니다. 제어판의 프로그램 추가/제거에서 응용 프로그램을 제거하고 업그레이드를 다시 시작하십시오. Windows XP로 업그레이드한 후 팩스 응용 프로그램을 사용하려면 업데이트된 버전을 다운로드해야 합니다."
|
|
SBSFaxClient_45Msg.2 = "업데이트된 버전은 <A HREF=http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818>http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818</A>에 있습니다. 이 버전의 응용 프로그램에서 사용자의 기존 팩스 설정을 다시 구성해야 합니다."
|
|
SBSFaxClient_50 = "Microsoft Shared Fax Client"
|
|
SBSFaxClient_50Msg = "Windows XP로 업그레이드하면 기존의 Microsoft 팩스 응용 프로그램을 사용할 수 없으며 Windows XP 팩스로 대체됩니다. 제어판의 프로그램 추가/제거에서 응용 프로그램을 제거한 후, 업그레이드를 다시 시작하십시오. 현재 설정과 데이터를 저장하며, 업그레이드한 후에는 Windows XP 팩스를 사용하여 이전의 팩스 서버를 액세스할 수 있습니다."
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: Mijenix
|
|
@*:
|
|
fs10 = "Mijenix Free Space는 Windows XP에서와 다른 압축 방법을 사용합니다. 업그레이드 동안 데이터를 손실하지 않으려면, Free Space로 압축한 모든 파일과 폴더의 압축을 푼 후 Free Space 제품의 설치를 제거해야 합니다. 마이그레이션이 완료된 후, Free Space를 다시 설치하고 정상적으로 사용할 수 있습니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Norton
|
|
@*:
|
|
yeo = "Norton Your Eyes Only는 Windows XP로 업그레이드하는 동안 심각한 문제를 일으킬 수 있습니다. 이러한 비호환성 때문에, 계속하기 전에 반드시 시스템에서 이 프로그램의 설치를 제거해야 합니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Packard Bell Navigator Assistant
|
|
@*:
|
|
Mouse_Suite = "IBM Mouse Valueadd Software"
|
|
PB_Nav_Assistant = "이 응용 프로그램의 일부가 업그레이드 후 올바로 작동하지 않을 것입니다. 예를 들어 ""소프트웨어"" 단추를 클릭한 후 소프트웨어 응용 프로그램이 열리는 기능이 상실됩니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Novell.
|
|
@*:
|
|
Novell_Groupwise_5 = "Novell Groupwise Version 5"
|
|
@*:
|
|
@*: Peachtree Software, Inc.
|
|
@*:
|
|
ptacc60 = "Windows XP로 업그레이드한 후, 이 프로그램에 있는 도움말을 액세스할 수 없을 것입니다. Peachtree Accounting을 다시 설치하면 이 문제가 해결됩니다."
|
|
@*:
|
|
@*: PowerQuest
|
|
@*:
|
|
Power_Quest_Boot_Magic="PowerQuest BootMagic"
|
|
Power_Quest_Partition_Magic_4="PowerQuest PartitionMagic 4"
|
|
Power_Quest_Partition_Magic_5.0="PowerQuest PartitionMagic 5.0"
|
|
@*:
|
|
@*: V Communications
|
|
@*:
|
|
sc40 = "System Commander는 Windows XP로 업그레이드하는 동안 심각한 문제를 일으킬 수 있습니다. 이러한 비호환성 때문에, 계속하기 전에 반드시 시스템에서 System Commander의 설치를 제거해야 합니다."
|
|
@*:
|
|
@*: Quarterdeck
|
|
@*:
|
|
Quarterdeck_Clean_Sweep_40 = "Quarterdeck Clean Sweep 4.0"
|
|
@*:
|
|
@*: **** Misc apps ****
|
|
@*:
|
|
Agate_Technologies_Tioman_ProSwap = "Agate Technologies Tioman ProSwap"
|
|
America_Online_3 = "America Online 3.0"
|
|
America_Online_4 = "America Online 4.0"
|
|
Compaq_Intelligent_Manageability = "Compaq Intelligent Manageability"
|
|
Compuserve_4 = "Compuserve 4.0"
|
|
CI5="이 응용 프로그램은 Windows XP로 업그레이드하는 동안 심각한 문제를 일으킬 수 있습니다. 따라서 계속하기 전에 ControlIt 설치를 제거해야만 합니다. 설치가 완료된 후 이 응용 프로그램을 다시 설치할 수 있습니다."
|
|
dashboard_95="Dashboard 95의 일부분이 Windows XP를 지원하지 않습니다. 설치가 끝난 후 Programs 또는 Win Tools 패널을 사용할 수 없을 것입니다. 또한 일부 아이콘이 Dashboard Quick Launch Bar에 표시되지 않을 것입니다."
|
|
Puma_Technology_Intellisync = "Puma Technology Intellisync"
|
|
stbvision95 = "비디오 카드와 함께 제공된 STB Vision 95 유틸리티는 Windows XP를 지원하지 않습니다. 비디오 카드가 작동하더라도, 이 유틸리티를 사용할 수는 없을 것입니다."
|
|
HP_Message_Board = "자습서를 포함하는 이 프로그램의 Learn About HP Message Board 부분은 Windows XP를 지원하지 않습니다."
|
|
Videobrush_Whiteboard="AVI 파일을 입력으로 사용할 수 없을 것입니다."
|
|
v3pro98 ="이 바이러스 검색 프로그램은 Windows XP로 업그레이드하는 동안 심각한 문제를 일으킬 수 있습니다. 계속하기 전에 V3 Professional 98 설치를 제거하십시오."
|
|
Mortice_Kern_Systems_Toolkit_6.2 = "MKS Toolkit"
|
|
Phoenix_BaySwap = "Windows XP로 업그레이드하는 동안 BaySwap를 제거합니다. Windows XP에 내장된 기능으로 대체합니다."
|
|
PowerDesk_98_FileFinder = "Mijenix PowerDesk 98"
|
|
pdesk98ff = "PowerDesk File Finder는 Windows XP에서 Viewer Pane을 표시할 수 없습니다."
|
|
Creative_Labs_SB_Accessories = "Creative Labs SoundBlaster Accessories"
|
|
Logitech_Mouseware_Control_Center = "Logitech Mouseware Control Center"
|
|
Panda_Antivirus="Panda Antivirus"
|
|
Reachout_Enterprise_8.01 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|
Reachout_Enterprise_8.02 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|
Reachout_Enterprise_8.41 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|
Reachout_Enterprise_8.42 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|
SCM_USB_Compact_Flash = "SCM/Memorex USB CompactFlash Card Reader"
|
|
Sony_Digital_Video = "Sony Digital Video Applications"
|
|
Sony_Media_Bar = "Sony Media Bar"
|
|
Sony_Notebook_Setup = "Sony Notebook Setup"
|
|
Sony_Picture_Gear = "Sony PictureGear"
|
|
Sony_Programmable_Power_Key = "Sony Programmable Power Key"
|
|
Sony_Smart_Capture = "Sony Smart Capture"
|
|
Dr_Solomon_AntiVirus = "Dr. Solomon's AntiVirus"
|
|
SystemSoft_VoiceView_Customer_Support = "SystemSoft VoiceView Customer Support Application"
|
|
Traveling_Software_LapLink_2000_3.0 = "LapLink 2000"
|
|
Trend_Micro_Virus_Buster = "Trend Micro Virus Buster"
|
|
WUCUN_TS_JOBFILE = "Windows 중요 업데이트 알림.job"
|
|
HPOneTouchApp="HP OneTouch"
|
|
HPONETOUCHCOMPATMSG="HP OneTouch는 현재 버전 Windows와 알려진 호환성 문제가 있습니다. 소프트웨어에 대한 자세한 정보는 <A ID=""HPUrl"" HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1619"" TITLE=""Go to http://www.hp.com/"" target=""_new"">Hewlett Packard 웹 사이트</a>를 방문하십시오."
|
|
PQSecondChance = "Power Quest Second Chance"
|
|
Silicon_Motion_Control_Utility = "Silicon Motion Control Utility"
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: WinXP Bug# 402083
|
|
@*: This string is in a Silent Uninstall Section so it does not appear in the report
|
|
@*: The app is being auto-uninstalled, as 3Com no longer supports it on any OS
|
|
@*: and they have specifically requested we not direct customers to them for updates
|
|
@*:
|
|
3Com_NIC_Diagnostics="3Com_NIC_Diagnostics"
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: **** Misc devices ****
|
|
@*:
|
|
ati_mach_64 = "ATI Mach 64VT 비디오 카드는 Windows 95 또는 Windows 98 용으로 디자인된 확장된 [제어판] 및 [장치 관리자] 기능을 가지고 있습니다. ATI에 Windows XP용의 업데이트된 드라이버에 대하여 문의하십시오."
|
|
AdB_Multi_Wave_Digital_Dev = "Multi!Wav PRO Series (멀티미디어 장치)"
|
|
condev = "비디오 카드와 컴퓨터 메인보드 사이에 호환성이 없어서, 업그레이드 후 컴퓨터가 시작하지 않을 수 있습니다. 하드웨어 제조업체에 문의하여 기술 지원을 요청하십시오."
|
|
Diamond_Monster_Control_Panel="Diamond Monster Sound II Control Panel"
|
|
@*:
|
|
@*: **** DVD Movie Players ***
|
|
@*:
|
|
ATI_3.1_DVD_Player = "ATI Multimedia Center"
|
|
Chromatic_mpact_DVD = "Chromatic Mpact DVD Movie Player"
|
|
Creative_DXR3_DVD_Player = "Creative DXR3 DVD Movie Player"
|
|
Creative_Labs_DVD_Player = "Creative Labs DVD Movie Player"
|
|
CyberLink_Power_DVD = "CyberLink Power DVD Movie Player"
|
|
Diamond_DVD_Navigator = "Diamond DVD Navigator"
|
|
Divicore_Decoder = "Divicore DVD Movie Player"
|
|
Electronic_Arts_DVD_Player = "Electronic Arts DVD Player"
|
|
Intervideo_WinDVD = "Intervideo WinDVD Movie Player"
|
|
LuxSonor_Inc_DVD = "LuxSonor Inc. DVD Movie Player"
|
|
LuxSonor_Creative_Mix = "DVD Movie Player"
|
|
Margi_DVD-to-Go = "Margi DVD-to-Go Movie Player"
|
|
Mediamatics_Inc_DVD_Player = "Mediamatics Inc. DVD Movie Player"
|
|
MGI_DVD_Max = "MGI DVD Max Movie Player"
|
|
@*:
|
|
@*: 421357:
|
|
@*:
|
|
Nec_Z1_DVD = "NEC DVD Video Player"
|
|
@*:
|
|
Quadrant_International_DVD_Player = "Quadrant Intl. DVD Movie Player"
|
|
Ravisent_DVD_Player = "Ravisent DVD Player"
|
|
Sigma_Designs_RealMagic_Hollywood_Plus = "Sigma Designs RealMagic Hollywood Plus"
|
|
Sigma_Designs_RealMagic_Ventura = "Sigma Designs RealMagic Ventura"
|
|
Software_Dynamics_DVD_Player = "Software Dynamics DVD Movie Player"
|
|
Sony_DVD_Player = "Sony DVD Movie Player"
|
|
Sony_DVD_Player_2 = "Sony Media Bar DVD Movie Player"
|
|
@*:
|
|
@*: 353805,417537
|
|
@*:
|
|
Symantec_InternetFastFind = "Internet FastFind"
|
|
@*:
|
|
Toshiba_DVD_player = "Toshiba DVD Movie Player"
|
|
VaroVision_DVD_Player = "VaroVision DVD Movie Player"
|
|
Xing_DVD_Player_v1 = "Xing DVD Movie Player"
|
|
Xing_DVD_Player_v2 = "Xing DVD Movie Player"
|
|
Zoran_SoftDVD_Player = "Zoran SoftDVD Movie Player"
|
|
|
|
@*:
|
|
@*:
|
|
@*: Imaging Device Software
|
|
@*:
|
|
Contact_Manufacturer_MSG = "현재 설치된 장치 드라이버는 최신 버전이 아닙니다. 제조업체에 연락하여 업그레이드하십시오."
|
|
Kodak_DC240_DC280 = "Kodak DC 240/280 ZOOM Acquire"
|
|
Pacific_Imaging_630P = "Pacific Imaging 630P"
|
|
Epson_TWAIN = "Epson TWAIN"
|
|
Foto_BEE = "I/O Magic 420 Foto Bee Software"
|
|
Umax_Astra_Cam = "UMAX Astra Cam"
|
|
HP_5200C = "HP Precision Scan"
|
|
Kodak_DC265 = "Kodak DC 265 ZOOM Acquire"
|
|
Artec_Viewstation_AS6E = "Artec Viewstation AS6E"
|
|
@*:
|
|
@*: Screen savers
|
|
@*:
|
|
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
|
|
@*: These are the names of the files for US Win95 and Win98. If the names are localized on Win95 (Win98),
|
|
@*: or have different names, please change accordingly.
|
|
@*:
|
|
SS3DFOB = "3차원 나는 개체.scr"
|
|
SS3DFLB = "3D 꽃피는 상자.scr"
|
|
SS3DMAZ = "3D 미로.scr"
|
|
SS3DTEX = "3차원 텍스트.scr"
|
|
SSCUCOL = "3차원 곡선.scr"
|
|
SSFLYTS = "우주 공간.scr"
|
|
SSMMIND = "춤추는 다각형.scr"
|
|
SSSCROL = "사용자 입력 문구.scr"
|
|
SS3DFOB98 = "3차원 나는 개체.scr"
|
|
SS3DFLB98 = "3D 꽃피는 상자.scr"
|
|
SS3DMAZ98 = "3D 미로.scr"
|
|
SS3DTEX98 = "3차원 텍스트.scr"
|
|
SSCUCOL98 = "3차원 곡선.scr"
|
|
SSFLYTS98 = "우주 공간.scr"
|
|
SSMMIND98 = "춤추는 다각형.scr"
|
|
SSSCROL98 = "사용자 입력 문구.scr"
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: Active desktop wallpapers
|
|
@*:
|
|
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
|
|
@*: These are the names of the files used as Active desktop wallpapers for both Win98 and NT.
|
|
@*: These are HTM files located in %windir%\web\wallpaper directory.
|
|
@*: If the names are localized or have different names, please change accordingly.
|
|
@*:
|
|
ActiveDesktopWallpaper9x = "windows98.htm"
|
|
ActiveDesktopWallpaperNT = "Windows XP.bmp"
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: This is Accessories folder from within Program Files (e.g. C:\Program Files\Accessories).
|
|
@*: Do not touch if not localized for your language.
|
|
@*:
|
|
Accessories = 보조프로그램
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: After you install IE5 from Microsoft Web page, there will be a directory created
|
|
@*: (usually called "Windows Update Setup Files") which has some backup files. Inside this
|
|
@*: folder there is a file called "This folder is safe to delete.txt". Please replace the
|
|
@*: name with the localized one on your build (if appropriate).
|
|
@*:
|
|
SafeToDeleteFile = "삭제 가능한 폴더.txt"
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: Online_Services is the name of the directory created on the desktop that has LNKs
|
|
@*: to connect to various online services.
|
|
@*: About_Online_Services is the name of a TXT file named (on US systems) "About The Online
|
|
@*: Services.txt".
|
|
@*: Please localize accordingly. (If the dir or file does not exist, please don't touch).
|
|
About_Online_Services = 온라인 서비스 정보.txt
|
|
Online_Services = Online Services
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: When a user installs Plus!98 on a machine several new screen savers are installed. The next entries
|
|
@*: are part of the fix needed to make those screen savers work. The screen savers involved are (US names):
|
|
@*: Architecture.scr
|
|
@*: Science Fiction (high color).scr
|
|
@*: Falling Leaves (high color).scr
|
|
@*: Geometry (high color).scr
|
|
@*: Rock-n-Roll (high color).scr
|
|
@*:
|
|
@*: Each screen saver has a corresponding SCN file usually located somewhere in %ProgramFiles%\Plus!\Themes
|
|
@*: For example the SCN file for Architecture.SCR is %ProgramFiles%\Plus!\Themes\Architec\Architec.scn.
|
|
@*:
|
|
@*: The SCN files have a section called (US name) "Description" and a key in that section called "Name".
|
|
@*: the CA_SCR_SECTION and CA_SCR_KEY keys below need to be modified if either the section or the key are localized.
|
|
@*: IMPORTANT! Please do not use quotes!!!!
|
|
@*:
|
|
@*: The CA_SCR_Archit_LONG item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*: The CA_SCR_Archit_SHORT item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*:
|
|
@*: The CA_SCR_SciFi_LONG item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*: The CA_SCR_SciFi_SHORT item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*:
|
|
@*: The CA_SCR_FallingL_LONG item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*: The CA_SCR_FallingL_SHORT item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*:
|
|
@*: The CA_SCR_Geometry_LONG item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*: The CA_SCR_Geometry_SHORT item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*:
|
|
@*: The CA_SCR_RockRoll_LONG item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*: The CA_SCR_RockRoll_SHORT item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|
@*:
|
|
@*:
|
|
CA_SCR_SECTION = Description
|
|
CA_SCR_KEY = Name
|
|
CA_SCR_Archit_LONG = Architecture
|
|
CA_SCR_Archit_SHORT = ARCHIT~1
|
|
CA_SCR_SciFi_LONG = Science Fiction (high color)
|
|
CA_SCR_SciFi_SHORT = SCIENC~1
|
|
CA_SCR_FallingL_LONG = Falling Leaves (high color)
|
|
CA_SCR_FallingL_SHORT = FALLIN~1
|
|
CA_SCR_Geometry_LONG = Geometry (high color)
|
|
CA_SCR_Geometry_SHORT = GEOMET~1
|
|
CA_SCR_RockRoll_LONG = Rock-n-Roll (high color)
|
|
CA_SCR_RockRoll_SHORT = ROCK-N~1
|
|
|
|
@*:
|
|
@*: Localized screen saver names -- localize to match Win9x
|
|
@*:
|
|
Scr_Dangerous_Creatures = "동물의 세계.scr"
|
|
Scr_Inside_your_Computer = "컴퓨터 내부 구조.scr"
|
|
Scr_Leonardo_da_Vinci = "레오나르도 다빈치.scr"
|
|
Scr_The_60s_USA = "평화를 향한 외침.scr"
|
|
Scr_The_Golden_Era = "산업 혁명.scr"
|
|
Scr_Underwater = "해저 여행.scr"
|
|
Scr_Windows_95 = "Windows 95.scr"
|
|
Scr_Windows_98 = "Windows 98.scr"
|
|
Scr_Baseball = "야구.scr"
|
|
Scr_Jungle = "정글.scr"
|
|
Scr_Mystery = "미스테리.scr"
|
|
Scr_Nature = "자연의 세계.scr"
|
|
Scr_Space = "우주.scr"
|
|
Scr_Sports = "스포츠.scr"
|
|
Scr_Travel = "여행.scr"
|
|
|