You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1793 lines
35 KiB
1793 lines
35 KiB
;/*++ BUILD Version: 0001 // Increment this if a change has global effects
|
|
;
|
|
;Copyright (c) 1991 Microsoft Corporation
|
|
;
|
|
;Module Name:
|
|
;
|
|
; rcdll.h
|
|
;
|
|
;Abstract:
|
|
;
|
|
; This file contains the message definitions for the Win32
|
|
; resource compiler program.
|
|
;
|
|
;Author:
|
|
;
|
|
; Floyd Rogers - extracted from getmsg.h
|
|
;
|
|
;Revision History:
|
|
;
|
|
;Notes:
|
|
;
|
|
; This file is generated by the MC tool from the rcdll.mc file.
|
|
;
|
|
;--*/
|
|
;
|
|
;#ifndef _RCDLLMSG_
|
|
;#define _RCDLLMSG_
|
|
;
|
|
;
|
|
|
|
LanguageNames=(Japanese=1041:msg00411)
|
|
|
|
MessageId=1000
|
|
Language=English
|
|
UNKNOWN FATAL ERROR
|
|
From the Help menu choose the Technical Support command
|
|
or open the Technical Support help file for more information
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
UNKNOWN FATAL ERROR
|
|
サポートサービス?ワ?ナ?イ?A?�?ュ?セ?ウ?「
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1002
|
|
Language=English
|
|
out of heap space
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
out of heap space
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1003
|
|
Language=English
|
|
error count exceeds %1!u!; stopping compilation
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
エラーの数が %1!u! を超えました; コンパイルは中断されます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1004
|
|
Language=English
|
|
unexpected end of file found
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
不要な EOF があります
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1005
|
|
Language=English
|
|
file not found: %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
File not found: %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1007
|
|
Language=English
|
|
unrecognized option '%1' in '%2'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' オプション内の '%2' は有効なオプションではありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1008
|
|
Language=English
|
|
no input file specified
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
コンパイルするファイルが与えられていません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1009
|
|
Language=English
|
|
compiler limit : macros too deeply nested '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
多数のマクロが同時に展開されました '%1'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1010
|
|
Language=English
|
|
no output file specified
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
no output file specified
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1011
|
|
Language=English
|
|
compiler limit : '%1': macro definition too big
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
コンパイラの限界 : '%1': マクロ定義が大きすぎます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1012
|
|
Language=English
|
|
mismatched parenthesis : missing '%1!c!'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
カッコの不一致 : '%!c!' がありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1013
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC1013 : mismatched parentheses
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC1013 : 左右のカッコの数が不一致です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1014
|
|
Language=English
|
|
too many include files : depth = %1!d!
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%#include ディレクティブのネストが深すぎます : ネストカウント = %1!d!
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1015
|
|
Language=English
|
|
cannot open include file '%1'.
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
cannot open include file '%1'.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1016
|
|
Language=English
|
|
%#if[n]def expected an identifier
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%#if[n]def には識別子が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1017
|
|
Language=English
|
|
invalid integer constant expression
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
無効な整定数式です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1018
|
|
Language=English
|
|
unexpected '#elif'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
不要な '#elif' があります
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1019
|
|
Language=English
|
|
unexpected '#else'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
不要な '#else'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1020
|
|
Language=English
|
|
unexpected '#endif'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
不要な '#endif'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1021
|
|
Language=English
|
|
invalid preprocessor command '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' は無効なプリプロセッサ コマンドです
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1022
|
|
Language=English
|
|
expected '#endif'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'#endif' が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1023
|
|
Language=English
|
|
cannot open source file '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
ソース ファイル '%1' がオープンできません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1047
|
|
Language=English
|
|
too many %1 options, '%2'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1 フラグが多すぎます, '%2'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1048
|
|
Language=English
|
|
unknown option '%1!c!' in '%2'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1!c!' オプション ('%2' 中) が不正です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1049
|
|
Language=English
|
|
invalid numerical argument '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
引数 '%1' の数値が不正です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1052
|
|
Language=English
|
|
compiler limit : #if or #ifdef blocks nested too deeply
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
コンパイラの限界 : #if または #ifdef ブロックのネストが深すぎます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1067
|
|
Language=English
|
|
compiler limit : identifier overflowed internal buffer
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
compiler limit : identifier overflowed internal buffer
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1101
|
|
Language=English
|
|
no resource binary filename specified.
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
リソースのバイナリファイル名が指定されていません.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1102
|
|
Language=English
|
|
internal error : too many arguments to RCPP
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
実行可能ファイル名が指定されていません.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1103
|
|
Language=English
|
|
invalid option, %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
スイッチ %1 は無効です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1104
|
|
Language=English
|
|
invalid option, %1: too many /u options
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch, %1: too many -U switches
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1105
|
|
Language=English
|
|
invalid option, %1: too many /d options
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch, %1: too many -D switches
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1106
|
|
Language=English
|
|
invalid option: %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
スイッチ %1 は無効です.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1107
|
|
Language=English
|
|
invalid usage; use RC /? for Help
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
構文が正しくありません. 構文を確認するには rc -? と入力してください
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1109
|
|
Language=English
|
|
error creating %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1 の作成中にエラーが発生しました
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1110
|
|
Language=English
|
|
could not open %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1 がオープンできません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1116
|
|
Language=English
|
|
RC terminating after preprocessor errors
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
RC はプリプロセッサエラーの後に終了します
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1120
|
|
Language=English
|
|
out of memory, needed %1!u! bytes
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
メモリ不足です. あと %1!u! バイト必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1121
|
|
Language=English
|
|
I/O error reading file
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
ファイル読み出し時の I/O エラー
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1122
|
|
Language=English
|
|
I/O error writing file
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
ファイル書き込み時の I/O エラー
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1123
|
|
Language=English
|
|
I/O error seeking in file
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
ファイル検索時の I/O エラー
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1201
|
|
Language=English
|
|
invalid option; missing include path after /i
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch - missing include path after -I.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1202
|
|
Language=English
|
|
invalid option - missing default language ID after /l
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch - missing default language ID after -L.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1203
|
|
Language=English
|
|
invalid hexadecimal default language ID specified
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid hexidecimal default language Id specified.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1204
|
|
Language=English
|
|
invalid switch; missing code page after /c
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch - missing CodePage after -C.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1205
|
|
Language=English
|
|
invalid code page
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid Code page.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1206
|
|
Language=English
|
|
code page specified on command line not in registry
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Specified Code page at cmd line does not exist in registry.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1207
|
|
Language=English
|
|
invalid default code page
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Default Code page is invalid.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1208
|
|
Language=English
|
|
input file has .RES extension
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Input file has .RES suffix
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1209
|
|
Language=English
|
|
invalid option; missing resource base number after /br
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
invalid option; missing resource base number after /br
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1210
|
|
Language=English
|
|
resource base number must be from 1 to 32767
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
resource base number must be from 1 to 32767
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1211
|
|
Language=English
|
|
invalid option - missing argument after /z
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch - missing argument after -Z.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1212
|
|
Language=English
|
|
invalid option - /z argument missing substitute font name
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch - -Z argument missing substitute font name.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=1213
|
|
Language=English
|
|
invalid option - /z argument specified too many font names
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Invalid switch - -Z argument specified too many font names.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2001
|
|
Language=English
|
|
newline in constant
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
定数中に改行文字があります
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2003
|
|
Language=English
|
|
expected 'defined id'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'defined'の後に、識別子が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2004
|
|
Language=English
|
|
expected 'defined(id)'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'defined'に続く左カッコ(()の後に、識別子が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2005
|
|
Language=English
|
|
%#line expected a line number, found '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%#line には行番号が必要です ('%1')
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2006
|
|
Language=English
|
|
%#include expected a file name, found '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%#include にはファイル名が必要です ('%1')
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2007
|
|
Language=English
|
|
%#define syntax
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
#defineの後に識別子が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2008
|
|
Language=English
|
|
'%1!c!' : unexpected in macro definition
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1!c!' : マクロ定義では不要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2009
|
|
Language=English
|
|
reuse of macro formal '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
マクロの仮引数 '%1' を再使用しています
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2010
|
|
Language=English
|
|
'%1!c!' : unexpected in formal parameter list
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1!c!' : 仮引数のリストには不要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2012
|
|
Language=English
|
|
missing name following '<'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'<' の後の名前がありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2013
|
|
Language=English
|
|
missing '>'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'>' がありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2014
|
|
Language=English
|
|
preprocessor command must start as first non-whitespace
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
プリプロセッサ コマンドの先頭は空白文字以外でなければなりません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2015
|
|
Language=English
|
|
too many chars in constant
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
定数の文字数が多すぎます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2016
|
|
Language=English
|
|
no closing single quote
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
始めの ' に対応する ' がありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2017
|
|
Language=English
|
|
illegal escape sequence
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
無効なエスケープシーケンスです
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2018
|
|
Language=English
|
|
unknown character '0x%1!x!'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'0x%1!x!' は無効な文字です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2019
|
|
Language=English
|
|
expected preprocessor command, found '%1!c!'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1!c!' にはプリプロセッサ コマンドが必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2020
|
|
Language=English
|
|
illegal digit %1!c! for base %2!u!
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
illegal digit %1!c! for base %2!u!
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2021
|
|
Language=English
|
|
expected exponent value, not '%1!c!'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1!c!' 以外の指数値が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2022
|
|
Language=English
|
|
'%1!d!' : too big for char
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1!ld!' : 値が大きすぎて char 型では扱えません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2101
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2101 : invalid directive in preprocessed RC file
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2101 : プリプロセスの RC ファイルには無効なディレクティブです
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2102
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2102 : string literal too long
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2102 : リテラル文字列が長すぎます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2103
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2103 : unexpected end of file in string literal
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2103 : リテラル文字列の中に不要な EOF があります
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2104
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2104 : undefined keyword or key name: %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2104 : 未定義のキーワードまたはキー名: %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2105
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2105 : BEGIN expected in string table
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2105 : ストリングテーブルには BEGIN が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2106
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2106 : BEGIN expected in accelerator table
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2106 : アクセラレータテーブルには BEGIN が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2107
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2107 : expected numeric command value
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2107 : コマンド数値が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2108
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2108 : mismatched parentheses
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2108 : カッコの形が合っていません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2109
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2108 : expected numerical dialog constant
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2108 : Expected Numerical Dialog constant
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2110
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2110 : expected numerical string id
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2110 : expected numerical string id
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2111
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2111 : invalid control type
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2111 : コントロールタイプは無効です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2112
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2112 : BEGIN expected in dialog
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2112 : DIALOG 文に BEGIN が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2113
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2113 : END expected in dialog
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2113 : DIALOG 文に END が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2114
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2114 : expected control class name
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2114 : コントロールのクラス名が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2115
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2115 : text string or ordinal expected in control
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2115 : CONTROL 文にテキスト文字列か数値が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2116
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2116 : expecting number for ID
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2116 : ID に番号が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2117
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2117 : expected numeric point size
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2117 : ポイント数が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2118
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2118 : expected font face name
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2118 : フォントのフェイス名が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2119
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2119 : expecting quoted string in dialog title
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2119 : ダイアログのタイトルは "" で囲んでください
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2120
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2120 : expecting quoted string in dialog class
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2120 : ダイアログのクラスは "" で囲んでください
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2121
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2121 : BEGIN expected in menu
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2121 : MENU 文には BEGIN が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2122
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2122 : unknown menu subtype
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2122 : メニューのサブタイプは無効です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2123
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2123 : END expected in menu
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2123 : MENU 文には END が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2124
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2124 : empty menus not allowed
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2124 : 空のメニューは定義できません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2125
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2125 : expected ID value for menu item
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2125 : MENUITEM 文には ID 値が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2126
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2126 : expected menu string
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2126 : MENU 文には文字列が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2127
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2127 : version WORDs separated by commas expected
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2127 : バージョンの WORD はカンマで区切らなければなりません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2128
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2128 : DWORD expected
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2128 : DWORD が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2129
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2129 : BEGIN expected in VERSIONINFO resource
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2129 : VERSIONINFO リソースには BEGIN が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2130
|
|
Language=English
|
|
%#line expected a string containing the file name, found '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' の #line にはファイル名を含む文字列が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2131
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2131 : expecting quoted string for key
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2131 : アクセラレータキーの定義では文字列を "" で囲んでください
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2132
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2132 : expected VALUE, BLOCK, or END keyword
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2132 : VALUE, BLOCK, END のうちのいずれかのキーワードが必要です.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2133
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2133 : unexpected value in value data
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2133 : value のデータ値は無効です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2134
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2134 : BEGIN expected in RCDATA
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2134 : RCDATA 文には BEGIN が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2135
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2135 : file not found: %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2135 : File not found: %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2136
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2136 : missing '=' in EXSTYLE=<flags>
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2136 : Missing '=' in EXSTYLE=<flags>
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2137
|
|
Language=English
|
|
empty character constant
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
文字定数が空です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2138
|
|
Language=English
|
|
unmatched close comment '/*'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
unmatched close comment '/*'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2139
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2139 : VERSION not a number
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2139 : VERSION not a number
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2140
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2140 : CHARACTERISTICS not a number
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2140 : CHARACTERISTICS not a number
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2141
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2141 : invalid type
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2141 : Invalid Type
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2142
|
|
Language=English
|
|
ellipsis requires three periods
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
ピリオドは 3 つ必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2143
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2143 : font names must be ordinals
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2143 : Font names must be ordinals
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2144
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2144 : PRIMARY LANGUAGE ID not a number
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2144 : PRIMARY LANGUAGE ID not a number
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2145
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2145 : PRIMARY LANGUAGE ID too large
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2145 : PRIMARY LANGUAGE ID too large
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2146
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2146 : missing comma in LANGUAGE statement
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2146 : Missing COMMA in LANGUAGE Statement
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2147
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2147 : SUBLANGUAGE ID not a number
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2147 : SUBLANGUAGE ID not a number
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2148
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2148 : SUBLANGUAGE ID too large
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2148 : SUBLANGUAGE ID too large
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2149
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2148 : expected numeric constant in string table
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2148 : Expected numeric constant in string table
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2150
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2150 : expected string in STRINGTABLE
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2150 : Expected String in STRINGTABLE
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2151
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2151 : cannot reuse string constants, %3!d!(0x%3!X!) - "%4" already defined. Cannot add %3!d!(0x%3!X!) - "%5".
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2151 : cannot reuse string constants, %3!d!(0x%3!X!) - "%4" already defined. Cannot add %3!d!(0x%3!X!) - "%5".
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2152
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2152 : invalid control character
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2152 : Invalid control character
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2153
|
|
Language=English
|
|
hex constants must have at least 1 hex digit
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
16 進数の定数は最低 1 けたの 16 進数の値を持たなければなりません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2154
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2154 : control character out of range [^A - ^Z]
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2154 : Control Character out of range [^A - ^Z]
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2155
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2155 : invalid accelerator
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2155 : Invalid Accelerator
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2156
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2156 : expected string or constant accelerator command
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2156 : Expected String or Constant Accelerator command
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2157
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2157 : expected comma in accelerator table
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2157 : Expected Comma in Accelerator Table
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2159
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2159 : invalid accelerator type [ASCII or VIRTKEY]
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2159 : Invalid Accelerator Type [ASCII or VIRTKEY]
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2160
|
|
Language=English
|
|
%## cannot occur at the beginning of a macro definition
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
マクロ定義の最初に ## を書くことはできません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2161
|
|
Language=English
|
|
%## cannot occur at the end of a macro definition
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
マクロ定義の最後に ## を書くことはできません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2162
|
|
Language=English
|
|
expected macro formal parameter
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
マクロに仮引数が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2163
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2163 : accelerator type required [ASCII or VIRTKEY]
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2163 : Accelerator Type required [ASCII or VIRTKEY]
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2164
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2164 : unexpected value in RCDATA
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2164 : Unexpected value in RCData
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2165
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2165 : string not found in DLGINCLUDE statement
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2165 : String not found in DLGINCLUDE statement
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2166
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2166 : numeric value expected at %3!c!
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2166 : 数値は '%3!c!' でなければなりません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2167
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2167 : unrecognized VERSIONINFO field; BEGIN or comma expected
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2167 : VERSIONINFO フィールドは無効です; BEGIN またはカンマ (,) が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2168
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2168 : resource too large
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2168 : リソースが大きすぎます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2169
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2169 : resource file %3 is not in 2.03 format
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2169 : リソースファイル %3 は 2.03 フォーマットではありません.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2170
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2170 : bitmap file %3 is not in 3.00 format
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2170 : ビットマップファイル %3 は 3.00 フォーマットではありません.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2171
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2171 : unknown DIB header format
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2171 : DIB ヘッダーファイルは無効です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2173
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2173 : file %3 is not a valid animated cursor/icon RIFF file
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2173 : file %3 is not a valid animated cursor/icon RIFF file
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2174
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2174 : bitmap file %3 is not in 2.03 format
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2174 : ビットマップファイル %3 は 2.03 フォーマットではありません.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2175
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2175 : resource file %3 is not in 3.00 format
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2175 : リソースファイル %3 は 3.00 フォーマットではありません.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2176
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2176 : old DIB in %3; pass it through SDKPAINT
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2176 : %3 中の DIB は古いバージョンのものです. SDKPAINT を使って渡してください.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2177
|
|
Language=English
|
|
constant too big
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
constant too big
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2180
|
|
Language=English
|
|
unable to open temporary file
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
テンポラリ ファイルをオープンできません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2181
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2181 : duplicate font ID %3!d!
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2181 : Duplicate Font ID %3!d!
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2182
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC2182 : duplicate dialog control ID %3!d!
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC2182 : Duplicate dialog control ID %3!d!
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2189
|
|
Language=English
|
|
%#error : %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%#error ディレクティブがありました: %1 は記述可能なテキストです
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2235
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2235 : too many arguments supplied
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2235 : Too many arguments supplied
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2236
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2236 : required parameter missing
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2236 : Required parameter missing
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2237
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2237 : numeric value expected at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2237 : Numeric value expected at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2238
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2238 : string expected at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2238 : String expected at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2239
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2239 : BEGIN expected at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2239 : BEGIN expected at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2240
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2240 : END expected at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2240 : END expected at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2241
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2241 : mismatched parentheses
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2241 : Mismatched parentheses
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2242
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2242 : invalid numeric expression at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2242 : Invalid numeric expression at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2243
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2243 : invalid string expression at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2243 : Invalid string expression at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2244
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2244 : can't have a separator with a popup menu
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2244 : Can't have a separator with a popup menu
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2245
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2245 : invalid submenu type at %3
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2245 : Invalid submenu type at %3
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2246
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2246 : empty menus not allowed
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2246 : Empty menus not allowed
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2247
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2247 : SYMBOL name too long
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2247 : SYMBOL name too long
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2248
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2248 : SYMBOL definition did not terminate with delimiter
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2248 : SYMBOL definition did not terminate with delimiter
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2249
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2249 : SYMBOL definition missing quote
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2249 : SYMBOL definition missing quote
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2250
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2250 : expected numerical toolbar constant
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2250 : expected numerical toolbar constant
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2251
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2251 : BEGIN expected in toolbar
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2251 : BEGIN expected in toolbar
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2252
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2252 : END expected in toolbar
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2252 : END expected in toolbar
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2253
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2253 : unknown toolbar item type
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2253 : unknown toolbar item type
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2254
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2254 : empty toolbars not allowed
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2254 : empty toolbars not allowed
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=2255
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : error RC2255 : named STRINGTABLEs are not allowed
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : error RC2255 : named STRINGTABLEs are not allowed
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4000
|
|
Language=English
|
|
UNKNOWN WARNING
|
|
From the Help menu choose the Technical Support command
|
|
or open the Technical Support help file for more information
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
UNKNOWN WARNING
|
|
サポートサービス?ワ?ナ?イ?A?�?ュ?セ?ウ?「
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4002
|
|
Language=English
|
|
too many actual parameters for macro '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' マクロの実引数が多すぎます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4003
|
|
Language=English
|
|
not enough actual parameters for macro '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' マクロの実引数が足りません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4004
|
|
Language=English
|
|
missing close parenthesis after 'defined'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'defined' の後の "")"" がありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4005
|
|
Language=English
|
|
'%1' : redefinition
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' : 再定義されています
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4006
|
|
Language=English
|
|
%#undef expected an identifier
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%#undef には識別子が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4009
|
|
Language=English
|
|
string too big, trailing chars truncated
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
文字列が大きすぎます. 余った文字は切り捨てられます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4011
|
|
Language=English
|
|
identifier truncated to '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' : 識別子は切り捨てられて '%d' 文字になりました
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4012
|
|
Language=English
|
|
float constant in a cross compilation
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
浮動小数点定数がクロス コンパイルされました
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4067
|
|
Language=English
|
|
unexpected characters following '%1' directive; newline expected
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' ディレクティブ以降の文字列は不要です - 改行文字が必要です
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4079
|
|
Language=English
|
|
unexpected token '%1'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' は不要なトークンです
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4093
|
|
Language=English
|
|
unescaped newline in character constant in inactive code
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
プリプロセッサ ディレクティブの定数式が 0 と評価され、その次のコードを無効にしました
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4111
|
|
Language=English
|
|
unexpected token 'string'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'string' は 無効なトークンです
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4117
|
|
Language=English
|
|
macro name '%1' is reserved, %2 ignored
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
マクロ名 '%1' は予約されています, %2 は無視されます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4203
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4203 : SHIFT or CONTROL used without VIRTKEY
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4203 : SHIFT または CONTROL が VIRTKEY なしで使われています
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4204
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4204 : ASCII character not equivalent to virtual key code
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4204 : この ASCII 文字に対応している仮想キーコードはありません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4205
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4205 : string literal longer than 256; stored anyway
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4205 : String Literal longer than 256 - stored anyway
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4206
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4206 : name string too long; truncated at 256
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4206 : Name String too long - truncated at 256
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4207
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4206 : type string too long; truncated at 256
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4206 : Type String too long - truncated at 256
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4208
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4206 : title string too long; truncated at 256
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4206 : Title String too long - truncated at 256
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4210
|
|
Language=English
|
|
Missing left parenthesis in code_page #pragma
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Missing left parenthesis in code_page #pragma
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4211
|
|
Language=English
|
|
Missing right parenthesis in code_page #pragma
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Missing right parenthesis in code_page #pragma
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4212
|
|
Language=English
|
|
Codepage not integer: %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Codepage not integer: %1
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4213
|
|
Language=English
|
|
Codepage 1200 (Unicode) not allowed: ignored
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Codepage 1200 (Unicode) not allowed: ignored
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4214
|
|
Language=English
|
|
Codepage not valid: ignored
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Codepage not valid: ignored
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4413
|
|
Language=English
|
|
Cannot determine file type for '%1' : assuming 8-bit ASCII
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
'%1' のファイルタイプが特定できません : 8 ビットの ASCII と仮定します
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4506
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4506 : scaling cursor %3 down to 16 by 16
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4506 : scaling cursor %3 down to 16 by 16
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4507
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4507 : Macintosh cursor %3 must be 16 by 16 and monochrome; ignored
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4507 : Macintosh cursor %3 must be 16 by 16 and monochrome; ignored
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4508
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4508 : Ignoring icon %3 with invalid Macintosh size or color
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4508 : Ignoring icon %3 with invalid Macintosh size or color
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4509
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4509 : Resource types '%3' and '%4' were both mapped to '%5'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4509 : Resource types '%3' and '%4' were both mapped to '%5'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=4510
|
|
Language=English
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4510 : Hardcoded font '%3' changed to '%4'
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1(%2!u!) : warning RC4510 : Hardcoded font '%3' changed to '%4'
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=10001
|
|
Language=English
|
|
Microsoft (R) Windows (R) Resource Compiler Version %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Microsoft (R) Windows (R) Resource Compiler Version %1J
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=10002
|
|
Language=English
|
|
Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=10102
|
|
Language=English
|
|
Creating %1
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
%1 を作成しています
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=10105
|
|
Language=English
|
|
Copying segment %1!d! (%2!u! bytes)
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
セグメント %1!d! (%2!lu! バイト) をコピーしています
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=10106
|
|
Language=English
|
|
Resources will be aligned on %1!d! byte boundaries
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
リソースは %d バイトごとの境界で整列します
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=10107
|
|
Language=English
|
|
Writing resource
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
リソースを書き込んでいます
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=20001
|
|
Language=English
|
|
|
|
Usage: rc [options] .RC input file
|
|
Switches:
|
|
/r Emit .RES file (optional)
|
|
/v Verbose (print progress messages)
|
|
/d Define a symbol
|
|
/u Undefine a symbol
|
|
/fo Rename .RES file
|
|
/l Default language ID in hex
|
|
/i Add a path for INCLUDE searches
|
|
/x Ignore INCLUDE environment variable
|
|
/c Define a code page used by NLS conversion
|
|
/w Warn on Invalid codepage in .rc (default is an error)
|
|
/y Don't warn if there are duplicate control ID's
|
|
/n Append null's to all strings in the string tables.
|
|
Flags may be either upper or lower case
|
|
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
|
|
Usage: rc [switches] .RC input file
|
|
Switches:
|
|
/r Emit .RES file (optional)
|
|
/v Verbose (print progress messages)
|
|
/d Define a symbol
|
|
/u Undefine a symbol
|
|
/fo Rename .RES file
|
|
/l Default language ID in hex
|
|
/i Add a path for INCLUDE searches
|
|
/x Ignore INCLUDE environment variable
|
|
/c Define a CodePage used by NLS Conversion
|
|
/w Warn on Invalid codepage in .rc (default is an error)
|
|
/y Don't warn if there are duplicate control ID's
|
|
/n Append null's to all strings in the string tables.
|
|
Flags may be either upper or lower case
|
|
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=20101
|
|
Language=English
|
|
RC terminated by user
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
RC はユーザーの操作により終了しました
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=22103
|
|
Language=English
|
|
unable to initialize symbol information
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
シンボル情報を保存できません
|
|
.
|
|
|
|
MessageId=22104
|
|
Language=English
|
|
unable to save symbol information
|
|
.
|
|
Language=Japanese
|
|
シンボル情報を保存できません"},
|
|
.
|
|
|
|
;
|
|
;#endif _RCDLLMSG_
|
|
;
|