mirror of https://github.com/tongzx/nt5src
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
167 lines
5.8 KiB
167 lines
5.8 KiB
PAGE ,132
|
|
TITLE DXMSG.ASM -- Dos Extender Text Messages
|
|
|
|
; Copyright (c) Microsoft Corporation 1989-1991. All Rights Reserved.
|
|
|
|
;***********************************************************************
|
|
;
|
|
; DXMSG.ASM -- Dos Extender Text Messages
|
|
;
|
|
;-----------------------------------------------------------------------
|
|
;
|
|
; This module contains the text messages displayed by the 80286 DOS
|
|
; Extender. The messages are contained in this file to ease their
|
|
; conversion to other languages.
|
|
;
|
|
;-----------------------------------------------------------------------
|
|
;
|
|
; 12/06/89 jimmat Update message text as per User Ed
|
|
; 08/03/89 jimmat Original version
|
|
;
|
|
;***********************************************************************
|
|
|
|
.286p
|
|
|
|
; -------------------------------------------------------
|
|
; INCLUDE FILE DEFINITIONS
|
|
; -------------------------------------------------------
|
|
|
|
.xlist
|
|
.sall
|
|
include segdefs.inc
|
|
include gendefs.inc
|
|
.list
|
|
|
|
; -------------------------------------------------------
|
|
; CODE SEGMENT VARIABLES
|
|
; -------------------------------------------------------
|
|
|
|
DXCODE segment
|
|
|
|
; Note: these DXCODE segment messages are all linked after the CodeEnd
|
|
; variable, so they will be discarded after initialization.
|
|
|
|
public ER_CPUTYPE, ER_PROTMODE, ER_NOHIMEM, ER_DXINIT, ER_REALMEM
|
|
public ER_EXTMEM, ER_NOEXE
|
|
|
|
if VCPI
|
|
public ER_VCPI, ER_QEMM386
|
|
endif ;VCPI
|
|
;
|
|
; Wrong CPU type.
|
|
;
|
|
ER_CPUTYPE db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' O extensor do DOS detectou um erro de incompatibilidade de CPU.',13,10
|
|
db 13,10,'$'
|
|
;
|
|
; Can't figure out how to get into protected mode.
|
|
;
|
|
ER_PROTMODE db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' O extensor do DOS detectou um conflito com outro software ',13,10
|
|
db ' no modo protegido.',13,10
|
|
db 13,10,'$'
|
|
;
|
|
; Couldn't initialize XMS driver.
|
|
;
|
|
ER_NOHIMEM db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' O extensor do DOS encontrou um erro ao inicializar o ',13,10
|
|
db ' gerenciador de mem¢ria estendida.',13,10
|
|
db 13,10,'$'
|
|
;
|
|
; Non-specific unable to initialize DOSX error.
|
|
;
|
|
ER_DXINIT db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' O extensor do DOS encontrou um erro nÆo-espec¡fico.'
|
|
db 13,10,'$'
|
|
;
|
|
; A DOS memory allocation failed.
|
|
;
|
|
ER_REALMEM db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' NÆo h mem¢ria convencional suficiente.',13,10,13,10
|
|
db 13,10,'$'
|
|
;
|
|
; Couldn't get enough extended memory to run.
|
|
;
|
|
ER_EXTMEM db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' NÆo h mem¢ria estendida suficiente.',13,10,13,10
|
|
db 13,10,'$'
|
|
;
|
|
; Where is KRNL[23]86.EXE!!!
|
|
;
|
|
ER_NOEXE db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar este aplicativo no modo;',13,10
|
|
db ' protegido de 16 bits.',13,10,13,10
|
|
db ' O extensor do DOS nÆo p“de encontrar os arquivos de',13,10
|
|
db ' sistema necess rios.',13,10,13,10
|
|
db 13,10,'$'
|
|
|
|
if VCPI
|
|
;
|
|
; VCPI initialization failed.
|
|
;
|
|
ER_VCPI db 13,10
|
|
db ' NÆo ‚ poss¡vel executar no modo padrÆo devido a um',13,10,13,10
|
|
db ' problema de gerenciamento de mem¢ria.'
|
|
db 13,10,'$'
|
|
endif ;VCPI
|
|
|
|
if VCPI
|
|
;
|
|
; This message is displayed if someone fails the Windows INT 2Fh startup
|
|
; broadcast. All of the "Windows 3.0 compatible" 3rd party memory managers
|
|
; do this.
|
|
;
|
|
ER_QEMM386 db 13,10
|
|
db ' Um driver de dispositivo ou um programa residente na mem¢ria'
|
|
db 13,10
|
|
db ' solicitou que nÆo se carregue agora o Windows no modo padrÆo.'
|
|
db 13,10
|
|
db ' Remova este programa ou obtenha uma versÆo mais atualizada'
|
|
db 13,10
|
|
db ' compat¡vel com o modo padrÆo do Windows.'
|
|
db 13,10
|
|
db 13,10
|
|
db ' Pressione "s" para carregar o Windows no modo padrÆo.'
|
|
db 13,10
|
|
db 13,10
|
|
db ' Pressione qualquer outra tecla para voltar ao DOS.'
|
|
db 13,10,'$'
|
|
endif ;VCPI
|
|
|
|
DXCODE ends
|
|
|
|
DXPMCODE segment
|
|
;
|
|
; Both of the next two messages probably mean a serious crash in Windows.
|
|
;
|
|
public szFaultMessage
|
|
;
|
|
; Displayed if a protected mode fault is caught by DOSX.
|
|
;
|
|
szFaultMessage db 13,10
|
|
db ' Extensor do DOS: Exce‡Æo de modo protegido nÆo-capturada.',13,10,'$'
|
|
|
|
public szRing0FaultMessage
|
|
;
|
|
; Fault in the DOSX internal fault handler. Not recoverable.
|
|
;
|
|
; Note: This is for a real bad one.
|
|
;
|
|
szRing0FaultMessage db 13,10
|
|
db ' Extensor do DOS: Erro interno.',13,10,'$'
|
|
|
|
DXPMCODE ends
|
|
|
|
end
|