Browse Source

New translations strings.xml (Chinese Traditional)

renovate/org.robolectric-robolectric-4.x
Austin Huang 4 years ago
parent
commit
9a287c4a9a
  1. 3
      app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

3
app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

@ -249,7 +249,6 @@
<string name="liked_notif">對您的貼文說讚</string> <string name="liked_notif">對您的貼文說讚</string>
<string name="comment_notif">已回應你的貼文:</string> <string name="comment_notif">已回應你的貼文:</string>
<string name="follow_notif">已開始追蹤您</string> <string name="follow_notif">已開始追蹤您</string>
<string name="mention_notif">提及了您:</string>
<string name="tagged_notif">在貼文中標記了你</string> <string name="tagged_notif">在貼文中標記了你</string>
<string name="request_notif">追蹤要求</string> <string name="request_notif">追蹤要求</string>
<string name="request_approve">接受要求</string> <string name="request_approve">接受要求</string>
@ -273,6 +272,8 @@
<string name="activity_count_commentlikes">%d 個評論的讚</string> <string name="activity_count_commentlikes">%d 個評論的讚</string>
<string name="activity_count_usertags">%d 個用戶標記</string> <string name="activity_count_usertags">%d 個用戶標記</string>
<string name="activity_count_likes">%d 個讚</string> <string name="activity_count_likes">%d 個讚</string>
<string name="activity_count_poy">%d photos of you</string>
<string name="activity_count_requests">%d follow requests</string>
<string name="activity_notloggedin">你怎麼在點擊此通知前登出的?!</string> <string name="activity_notloggedin">你怎麼在點擊此通知前登出的?!</string>
<string name="feed">貼文</string> <string name="feed">貼文</string>
<string name="profile">檔案</string> <string name="profile">檔案</string>

Loading…
Cancel
Save