mirror of https://github.com/lianthony/NT4.0
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
141 lines
7.5 KiB
141 lines
7.5 KiB
// prompts.rc : RC file for all standard AFX menu prompts
|
|
//
|
|
// This is a part of the Microsoft Foundation Classes C++ library.
|
|
// Copyright (C) 1992-1996 Microsoft Corporation
|
|
// All rights reserved.
|
|
//
|
|
// This source code is only intended as a supplement to the
|
|
// Microsoft Foundation Classes Reference and related
|
|
// electronic documentation provided with the library.
|
|
// See these sources for detailed information regarding the
|
|
// Microsoft Foundation Classes product.
|
|
|
|
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
|
|
#include "afxres.h"
|
|
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
|
|
|
|
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
|
// This resource will prevent the App Studio user from saving this file
|
|
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
"< No se pueden cambiar recursos MFC estándar. >\0"
|
|
END
|
|
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
|
|
// Standard Menu commands
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_FILE_NEW, "Crea un nuevo documento\nNuevo"
|
|
ID_FILE_OPEN, "Abre un documento existente\nAbrir"
|
|
ID_FILE_CLOSE, "Cierra el documento activo\nCerrar"
|
|
ID_FILE_SAVE, "Guarda el documento activo\nGuardar"
|
|
ID_FILE_SAVE_AS, "Guarda el documento activo con un nuevo nombre\nGuardar como"
|
|
ID_FILE_PAGE_SETUP, "Cambia las opciones de impresión\nPreparar página"
|
|
ID_FILE_PRINT_SETUP, "Cambia las opciones de impresora y de impresión\nConfigurar impresora"
|
|
ID_FILE_PRINT, "Imprime el documento activo\nImprimir"
|
|
ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Muestra páginas completas\nPresentación preliminar"
|
|
ID_APP_ABOUT, "Muestra información del programa, número de versión y copyright\nAcerca de"
|
|
ID_APP_EXIT, "Sale de la aplicación; le pide que guarde los documentos\nSalir"
|
|
ID_FILE_SEND_MAIL, "Envía el documento activo por correo electrónico\nEnviar correo"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+0, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+1, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+2, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+3, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+4, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+5, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+6, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+7, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+8, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+9, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+10, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+11, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+12, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+13, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+14, "Abre este documento"
|
|
ID_FILE_MRU_FILE1+15, "Abre este documento"
|
|
ID_CONTEXT_HELP, "Muestra ayuda para los botones, menús y ventanas en los que se hace clic\nAyuda"
|
|
ID_HELP, "Muestra ayuda para la tarea o el comando actual\nAyuda"
|
|
ID_HELP_INDEX, "Muestra temas de ayuda\Indice de la ayuda"
|
|
ID_HELP_FINDER, "Muestra temas de ayuda\nTemas de ayuda"
|
|
ID_HELP_USING, "Muestra instrucciones acerca de cómo usar la ayuda\nAyuda"
|
|
ID_NEXT_PANE, "Cambia a la siguiente sección de ventana\nSiguiente sección"
|
|
ID_PREV_PANE, "Vuelve a la sección de ventana anterior\nSección anterior"
|
|
ID_WINDOW_NEW, "Abre otra ventana para el documento activo\nNueva ventana"
|
|
ID_WINDOW_ARRANGE, "Organiza los iconos en la parte inferior de la ventana\nOrganizar iconos"
|
|
ID_WINDOW_CASCADE, "Organiza las ventanas de modo que se superpongan\nVentanas en cascada"
|
|
ID_WINDOW_TILE_HORZ, "Organiza las ventanas como mosaicos que no se superponen\nVentanas en mosaico"
|
|
ID_WINDOW_TILE_VERT, "Organiza las ventanas como mosaicos que no se superponen\nVentanas en mosaico"
|
|
ID_WINDOW_SPLIT, "Divide la ventana activa en secciones\nDividir"
|
|
ID_EDIT_CLEAR, "Borra la selección\nBorrar"
|
|
ID_EDIT_CLEAR_ALL, "Borra todo\nBorrar todo"
|
|
ID_EDIT_COPY, "Copia la selección y la coloca en el portapapeles\nCopiar"
|
|
ID_EDIT_CUT, "Corta la selección y la coloca en el portapapeles\nCortar"
|
|
ID_EDIT_FIND, "Busca el texto especificado\nBuscar"
|
|
ID_EDIT_PASTE, "Inserta el contenido del portapapeles\nPegar"
|
|
ID_EDIT_PASTE_LINK, "Inserta el contenido del portapapeles y un vínculo a su origen\nPegar vínculo"
|
|
ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "Inserta el contenido del portapapeles con opciones\nPegado especial"
|
|
ID_EDIT_REPEAT, "Repite la última acción\nRepetir"
|
|
ID_EDIT_REPLACE, "Reemplaza texto específico por otro texto\nReemplazar"
|
|
ID_EDIT_SELECT_ALL, "Selecciona todo el documento\nSeleccionar todo"
|
|
ID_EDIT_UNDO, "Deshace la última acción\nDeshacer"
|
|
ID_EDIT_REDO, "Rehace la acción que acaba de deshacerse\nRehacer"
|
|
ID_VIEW_TOOLBAR, "Muestra u oculta la barra de herramientas\nAlternar Barra de herramientas"
|
|
ID_VIEW_STATUS_BAR, "Muestra u oculta la barra de estado\nAlternar Barra de estado"
|
|
ID_FORMAT_FONT, "Seleccione una fuente para la selección actual\nFont"
|
|
END
|
|
|
|
|
|
// OLE specific
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_OLE_EDIT_LINKS, "Edita objetos vinculados\nEditar vínculos"
|
|
ID_OLE_INSERT_NEW, "Inserta el nuevo objeto incrustado\nNuevo objeto"
|
|
ID_OLE_EDIT_CONVERT, "Convierte el objeto seleccionado a otro tipo\nConvertir objetos"
|
|
ID_OLE_EDIT_CHANGE_ICON,"Cambia el icono del objeto seleccionado\nCambiar icono"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+0, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+1, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+2, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+3, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+4, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+5, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+6, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+7, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+8, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+9, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+10, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+11, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+12, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+13, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+14, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
ID_OLE_VERB_FIRST+15, "Activa el objeto incrustado o vinculado"
|
|
END
|
|
|
|
// Database specific
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_RECORD_NEXT "Avanza al siguiente registro\nSiguiente registro"
|
|
ID_RECORD_PREV "Retrocede al registro anterior\nRegistro anterior"
|
|
ID_RECORD_LAST "Avanza al último registro\nÚltimo registro"
|
|
ID_RECORD_FIRST "Retrocede al primer registro\nPrimer registro"
|
|
END
|
|
|
|
// System commands
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
AFX_IDS_SCSIZE, "Cambia el tamaño de la ventana"
|
|
AFX_IDS_SCMOVE, "Cambia la posición de la ventana"
|
|
AFX_IDS_SCMINIMIZE, "Reduce la ventana a un icono"
|
|
AFX_IDS_SCMAXIMIZE, "Agranda la ventana al tamaño completo"
|
|
AFX_IDS_SCNEXTWINDOW, "Cambia a la ventana del siguiente documento"
|
|
AFX_IDS_SCPREVWINDOW, "Cambia a la ventana del documento anterior"
|
|
AFX_IDS_SCCLOSE, "Cierra la ventana activa y le pide que guarde los documentos"
|
|
AFX_IDS_SCRESTORE, "Restaura la ventana a su tamaño normal"
|
|
AFX_IDS_SCTASKLIST, "Activa la lista de tareas"
|
|
AFX_IDS_MDICHILD, "Activa esta ventana"
|
|
AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE, "Cierra el modo de presentación preliminar\nCancelar presentación preliminar"
|
|
AFX_IDS_DESKACCESSORY, "Abre el elemento seleccionado"
|
|
END
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|