You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1199 lines
29 KiB
1199 lines
29 KiB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[AddReg]
|
|
HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\LanguagePack","COMPLEXSCRIPTS",0x00010001,0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Strings]
|
|
|
|
|
|
BOOT_DESC_KEYBOARD_TYP="Kibővített 101 vagy 102 gombos US és nem US billentyűzet"
|
|
BOOT_DESC_LANGUAGE_DLL="Angol (amerikai)"
|
|
BOOT_DESC_MOUSE_DRV="Microsoft vagy IBM PS/2"
|
|
BOOT_DESC_NETWORK_DRV="LAN támogatás"
|
|
BOOT_DESC_SYSTEM_DRV="MS-DOS vagy PC-DOS rendszer"
|
|
|
|
FIXEDFON_FON="vgafixe.fon"
|
|
FontMapper_DEFAULT=0
|
|
FONTS_FON="vgasyse.fon"
|
|
|
|
MS_SHELL_DLG="Microsoft Sans Serif"
|
|
NARRATOR_EXE_PATH=""
|
|
OEMFONT_FON="vga852.fon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@*:;begin_all
|
|
|
|
APP_MGMT="Szoftvertelepítés"
|
|
DEFRAG_SNAPIN="Lemeztöredezettség-mentesítő"
|
|
DEFRAG_PROVIDER="Microsoft Corp., Executive Software International"
|
|
|
|
DEFRAG_NTFS_CLASS="Defrag NTFS motor"
|
|
DEFRAG_FAT_CLASS="Defrag FAT motor"
|
|
|
|
BOOT_DESC_DISPLAY_DRV="VGA"
|
|
BRIEFCASE="Táska"
|
|
DESC_IE="Internet Explorer"
|
|
@w:DESC_JAVA="Microsoft virtuális gép"
|
|
DEFAULT_PROFILES_DIR="%SystemDrive%\Documents and Settings"
|
|
DESKCPL_ADAPTER_PAGE="Videokártya CPL kiterjesztés"
|
|
DESKCPL_MONITOR_PAGE="Képernyőfigyelő CPL kiterjesztés"
|
|
DESKCPL_PANNING_PAGE="Képernyőkövető CPL kiterjesztés"
|
|
DIRECT3D_HAL_DESC="Microsoft Direct3D hardvergyorsítás Direct3D HAL-on keresztül"
|
|
DIRECT3D_RAMP_EMULATION_DESC="Microsoft Direct3D Mono(Ramp) szoftveremuláció"
|
|
DIRECT3D_RGB_EMULATION_DESC="Microsoft Direct3D RGB szoftveremuláció"
|
|
DISK_COPY_EXTENSION="Lemezmásolás kiterjesztése"
|
|
DISK_QUOTA_UI="Disk Quota UI"
|
|
DS_SECURITY_PAGE="DS biztonságlap"
|
|
EMBEDDING_PBRUSH="Paintbrush-kép,Paintbrush Picture,pbrush.exe,picture"
|
|
EMBEDDING_SOUNDREC="Hangrögzítő,Sound,sndrec32.exe,picture"
|
|
ENCRYPTION_CONTEXT_MENU="Encryption Context Menu"
|
|
EXPLORER_TIPS_0="Ha nem tudja, hogyan kell valamit csinálni, megnézheti a súgóban. Csak kattintson a Start menüre, majd a súgóra."
|
|
EXPLORER_TIPS_1="A Start menü Leállítás parancsa lehetővé teszi, hogy biztonságosan leállíthassa a számítógépet."
|
|
EXPLORER_TIPS_10="A Tálca az egér segítségével áthúzható a képernyő bármelyik szélére."
|
|
EXPLORER_TIPS_11="Az összes ablak egyszerre kis méretűvé alakítható. Mindössze annyit kell tenni, hogy az egér jobb gombjával a Tálcán egy üres területre kattint, és a megjelenő menüből kiválasztja a Minden ablak kis méretű parancsot."
|
|
EXPLORER_TIPS_12="A számítógép órájának beállításához kattintson duplán a Tálcán lévő órára."
|
|
EXPLORER_TIPS_13="Ha kímélni szeretné a nyakát, emelje a monitort szemmagasságba."
|
|
EXPLORER_TIPS_14="A színséma megváltoztatásához kattintson jobb gombbal az Asztalon, majd válassza a Tulajdonságokat."
|
|
EXPLORER_TIPS_15="Ha egyidejűleg több fájlt vagy mappát akar kijelölni, tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben kattintson a kívánt tételekre."
|
|
EXPLORER_TIPS_16="A képernyőkímélő megváltoztatásához kattintson jobb gombbal az Asztalon, majd válassza a Tulajdonságokat."
|
|
EXPLORER_TIPS_17="A törölt fájlok és mappák a Lomtárba kerülnek, és mindaddig ott maradnak, amíg a Lomtárat ki nem üríti."
|
|
EXPLORER_TIPS_18="A kellékek között lévő Paint programmal képeket rajzolhat, és bitképeket jeleníthet meg."
|
|
EXPLORER_TIPS_19="Ha Ön balkezes, akkor felcserélheti az egér gombjait. Kattintson duplán a Vezérlőpult Egér ikonjára."
|
|
EXPLORER_TIPS_2="Ha egy programot a Start menühöz kíván adni, csak húzza a program ikonját a Start gombra."
|
|
EXPLORER_TIPS_20="Egy dokumentumot a legegyszerűbben úgy nyithat meg, ha duplán rákattint az ikonjára."
|
|
EXPLORER_TIPS_21="Akkor fog a legkevésbé fájni a csuklója, ha gépelés közben kicsit megemelve vagy csuklótartón tartja."
|
|
EXPLORER_TIPS_22="Sok hasznos programot próbálhat ki a Start menüben a Programok/Kellékek almenüjében."
|
|
EXPLORER_TIPS_23="Ha parancssorra van szüksége programok indításához, kattintson a Start menüre, majd a Programok/Parancssor ikonjára."
|
|
EXPLORER_TIPS_24="MS-DOS és Windows NT között szöveget tud másolni és beilleszteni. Az MS-DOS ablakban kattintson az MS-DOS ikonra a menü megjelenítéséhez, majd a Szerkesztés, Jelölés elemekre. Jelölje ki a másolandó szöveget, majd nyomja le az Entert. Így a szöveg a vágólapra kerül. A szöveget ekkor beillesztheti bármely alkalmazásába."
|
|
EXPLORER_TIPS_25="Egy lemezen lévő szabad lemezterületet úgy is megtudhatja, hogy jobb gombbal kattint a meghajtó ikonján, majd a Tulajdonságokat választja."
|
|
EXPLORER_TIPS_26="Még ha a számítógépet éjszakára nem is kapcsolja ki, a monitort mindenképpen kikapcsolhatja energiatakarékosság miatt."
|
|
EXPLORER_TIPS_27="Ha egy mappa nyitva van, a BACKSPACE billentyűvel egy szinttel magasabban lévő mappát nyithat meg."
|
|
EXPLORER_TIPS_28="Ha a fájlokat Részletek nézetben jeleníti meg, az oszlopnevekre kattintva rendezheti őket. Ha ellenkező irányban kívánja rendezni, kattintson még egyszer az oszlop nevére."
|
|
EXPLORER_TIPS_29="Ha fájlok egy csoportját kívánja kijelölni, kattintson a csoport egyik sarkára, majd húzza ki a kijelölő négyszöget."
|
|
EXPLORER_TIPS_3="Fájlok húzására a jobb oldali egérgomb is használható. Próbálja ki, és meglátja, mi történik!"
|
|
EXPLORER_TIPS_30="A menüelemeken található aláhúzott betűk segítségével gyorsabban elérheti azokat a menüelemeket. Csak nyomja meg az ALT billentyűt és az aláhúzott betűt."
|
|
EXPLORER_TIPS_31="Parancsikont helyezhet az Asztalra nyomtatóihoz, megkönnyítve így a nyomtatási műveleteket."
|
|
EXPLORER_TIPS_32="Egy kis kikapcsolódáshoz próbáljon ki egy játékot a Játékok mappában. Kattintson a Start menüre, mutasson a Programok, majd a Játékok pontra, végül kattintson az egyik játékra."
|
|
EXPLORER_TIPS_33="Lemezterület felszabadításához próbálja kiüríteni a Lomtárat."
|
|
EXPLORER_TIPS_34="Egy dokumentumba áthúzhatja egy fájl ikonját, vagy akár egy parancsikont is áthúzhat egy dokumentumba vagy e-mailbe."
|
|
EXPLORER_TIPS_35="Programokat automatikusan indíthat a Windows NT indításakor, ha a program ikonját az Indítópult mappára húzza."
|
|
EXPLORER_TIPS_36="Ha van szalagos meghajtója, a Biztonsági másolat segítségével másolatot készíthet fontos fájljairól vagy akár az egész meghajtóról. Mutasson a Start menüben a Programok majd a Felügyeleti eszközök pontra, majd kattintson a Biztonsági másolat parancsra."
|
|
EXPLORER_TIPS_37="A Windows NT Intézőben beállíthatja, hogy kívánja-e megjeleníteni a hárombetűs fájlnévkiterjesztéseket."
|
|
EXPLORER_TIPS_38="A Nézőkével úgy jeleníthet meg dokumentumokat, hogy nem nyitja meg azokat. Kattintson jobb gombbal a dokumentumon, majd válassza a Nézőkét."
|
|
EXPLORER_TIPS_39="Rendszeresen ellenőrizheti köteteit, hogy nincs-e rajtuk hiba. A Windows NT Intézőben kattintson jobb gombbal az ellenőrizendő kötetre, válassza a Tulajdonságokat, majd az Eszközök fület."
|
|
EXPLORER_TIPS_4="Dokumentumok mentésekor használhat hosszú fájlneveket is, és még szóközök is szerepelhetnek a fájlnevekben."
|
|
EXPLORER_TIPS_40="Dokumentum nyomtatásakor megjelenik a tálcán egy nyomtatóikon. Ha meg akarja nézni a nyomtatásra várakozó dokumentumok listáját, kattintson duplán az ikonra."
|
|
EXPLORER_TIPS_41="Ha meg kívánja tudni az eszköztár gombjainak funkcióját, csak mutasson a kívánt gombra egy pár másodpercig."
|
|
EXPLORER_TIPS_42="Egy másik számítógép megosztott mappáinak megnyitásához használhatja a Start menü Futtatás parancsát."
|
|
EXPLORER_TIPS_43="Sokféleképpen szabhatja testre a Windows-t. Ne habozzon, kísérletezzen!"
|
|
EXPLORER_TIPS_44="Ha hordozható számítógépen dolgozik, távol a munkahelyi számítógépétől, a Táska segítségével könnyedén tarthatja dokumentumait mindkét gépen szinkronban."
|
|
EXPLORER_TIPS_45="Ha a számítógépet a hálózati címtárszolgáltatás használatára állította be, a Hálózatok ikonra való dupla kattintással megtekintheti a munkacsoportban dolgozó többi számítógépet."
|
|
EXPLORER_TIPS_46="Biztonság: A Ctrl+Alt+Del billentyűk lenyomásával és a Jelszó megváltoztatása gombra kattintva megváltoztathatja jelszavát."
|
|
EXPLORER_TIPS_47="Futó alkalmazásokat a Ctrl+Alt+Del billentyűk lenyomásával és a Feladatkezelő gombra kattintva kezelhet."
|
|
EXPLORER_TIPS_48="A számítógép biztonsága érdekében zárolhatja számítógépét, amikor nincs gépközelben. Nyomja meg a Ctrl+Alt+Del billentyűket, majd kattintson a Munkaállomás zárolása gombra."
|
|
EXPLORER_TIPS_49="A gyakran használt dokumentumokhoz létrehozhat parancsikont az Asztalon. A parancsikon nem változtatja meg a dokumentum helyét, csak lehetővé teszi, hogy egyszerűbben érje el."
|
|
EXPLORER_TIPS_5="Bárhol kattinthat jobb gombbal, és láthatja az ott rendelkezésre álló menüparancsokat."
|
|
EXPLORER_TIPS_6="Dokumentumokat úgy nyomtathat leggyorsabban, ha az ikonját ráhúzza a nyomtatóéra."
|
|
EXPLORER_TIPS_7="Ha kérdőjelet talál egy ablak címsorában, az ablak egyes elemeiről kaphat részletes tájékoztatást úgy, hogy először a kérdőjelre, majd a kívánt ablakelemre kattint."
|
|
EXPLORER_TIPS_8="A Windows NT Intézővel az összes fájlt megtekintheti a számítógépen."
|
|
EXPLORER_TIPS_9="A nyomtatóval kapcsolatban felmerült problémákat a súgóban található Nyomtató hibaelhárító segítségével lehet megoldani."
|
|
FOLDER_REDIRECTION_EDITOR="Mappaátirányítás szerkesztője"
|
|
FONTS="Fonts"
|
|
GAMES="Játékok"
|
|
CONFIGURE_PROGRAMS="Programok hozzáférhetősége és alapértelmezései"
|
|
roman = "Roman (Minden felbontás)"
|
|
script = "Script (Minden felbontás)"
|
|
modern = "Modern (Minden felbontás)"
|
|
small_fonts = "Small Fonts (VGA felbontás)"
|
|
arial = "Arial (TrueType)"
|
|
arial_bold = "Arial félkövér (TrueType)"
|
|
arial_bold_italic = "Arial félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
arial_italic = "Arial dőlt (TrueType)"
|
|
courier_new = "Courier New (TrueType)"
|
|
courier_new_bold = "Courier New félkövér (TrueType)"
|
|
courier_new_bold_italic = "Courier New félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
courier_new_italic = "Courier New dőlt (TrueType)"
|
|
lucida_console = "Lucida Console (TrueType)"
|
|
lucida_sans_unicode = "Lucida Sans Unicode (TrueType)"
|
|
microsoft_sans_serif = "Microsoft Sans Serif (TrueType)"
|
|
times_new_roman = "Times New Roman (TrueType)"
|
|
times_new_roman_bold = "Times New Roman félkövér (TrueType)"
|
|
times_new_roman_bold_italic = "Times New Roman félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
times_new_roman_italic = "Times New Roman dőlt (TrueType)"
|
|
wingdings = "WingDings (TrueType)"
|
|
symbol = "Symbol (TrueType)"
|
|
symbol_vga_res = "Symbol 8,10,12,14,18,24 (VGA felbontás)"
|
|
verdana = "Verdana (TrueType)"
|
|
verdana_bold = "Verdana félkövér (TrueType)"
|
|
verdana_italic = "Verdana dőlt (TrueType)"
|
|
verdana_bold_italic = "Verdana félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
ariel_black = "Arial Black (TrueType)"
|
|
comic_sans = "Comic Sans MS (TrueType)"
|
|
comic_sans_bold = "Comic Sans MS félkövér (TrueType)"
|
|
impact = "Impact (TrueType)"
|
|
georgia = "Georgia (TrueType)"
|
|
georgia_bold = "Georgia félkövér (TrueType)"
|
|
georgia_bold_italic = "Georgia félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
georgia_italic = "Georgia dőlt (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_book = "Franklin Gothic Book (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_book_italic = "Franklin Gothic Book dőlt (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_medium = "Franklin Gothic Medium (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_medium_italic = "Franklin Gothic Medium dőlt (TrueType)"
|
|
pala = "Palatino Linotype (TrueType)"
|
|
pala_bold = "Palatino Linotype félkövér (TrueType)"
|
|
pala_bold_italic = "Palatino Linotype félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
pala_italic = "Palatino Linotype dőlt (TrueType)"
|
|
trebuc = "Trebuchet MS (TrueType)"
|
|
trebuc_bold = "Trebuchet MS félkövér (TrueType)"
|
|
trebuc_bold_italic = "Trebuchet MS félkövér dőlt (TrueType)"
|
|
trebuc_italic = "Trebuchet MS dőlt (TrueType)"
|
|
tahoma_bold = "Tahoma félkövér (TrueType)"
|
|
webdings = "Webdings (TrueType)"
|
|
estrangelo = "Estrangelo Edessa (TrueType)"
|
|
gautami = "Gautami (TrueType)"
|
|
latha = "Latha (TrueType)"
|
|
mangal = "Mangal (TrueType)"
|
|
mvboli = "Mv Boli (TrueType)"
|
|
raavi = "Raavi (TrueType)"
|
|
shruti = "Shruti (TrueType)"
|
|
tunga = "Tunga (TrueType)"
|
|
sylfaen = "Sylfaen (TrueType)"
|
|
wst_czec = "WST_Czec (minden felbontás)"
|
|
wst_engl = "WST_Engl (minden felbontás)"
|
|
wst_fren = "WST_Fren (minden felbontás)"
|
|
wst_germ = "WST_Germ (minden felbontás)"
|
|
wst_ital = "WST_Ital (minden felbontás)"
|
|
wst_span = "WST_Span (minden felbontás)"
|
|
wst_swed = "WST_Swed (minden felbontás)"
|
|
|
|
|
|
roman_plotter = "Roman (Rajzgép)"
|
|
script_plotter = "Script (Rajzgép)"
|
|
modern_plotter = "Modern (Rajzgép)"
|
|
ms_console = "MS Console (TrueType)"
|
|
micross_reg = "Microsoft Sans Serif - normál (TrueType)"
|
|
|
|
LMSIE4 = "Internet Explorer"
|
|
|
|
ICC_PROFILE="ICC-profil"
|
|
ICM_MONITOR_MANAGEMENT="ICM monitorkezelés"
|
|
ICM_PRINTER_MANAGEMENT="ICM nyomtatókezelés"
|
|
ICM_SCANNER_MANAGEMENT="ICM képolvasó-kezelés"
|
|
MAGNIFIER_NAME = "Nagyító"
|
|
MODEM_CONNECTION_FOR_DIRECTPLAY="DirectPlay - modemes kapcsolat"
|
|
MS_DOS_EMULATION_FONT="Lucida Console"
|
|
MULTIMEDIA_FILE_PROPERTY_SHEET="Multimédia fájltulajdonságlap"
|
|
NARRATOR_NAME = "Narrátor"
|
|
NTFS_SECURITY_PAGE="NTFS biztonsági oldal"
|
|
OLE_DOCFILE_PROPERTY_PAGE="OLE dokumentumfájl tulajdonságlapja"
|
|
OSK_NAME = "Képernyő-billentyűzet"
|
|
PLUSPACK_CPL_EXTENSION="PlusPack CPL kiterjesztés"
|
|
PRINTERS_SECURITY_PAGE="Printers biztonsági oldal"
|
|
ProgramFx86 = "Program Files (x86)"
|
|
SCRIPT_EXT_JS="JavaScript parancsfájl"
|
|
SCRIPT_EXT_VBS="VBScript parancsfájl"
|
|
SH_EXT_FILE_COMPRESSION="Rendszerhéj-kiterjesztések - fájltömörítés"
|
|
SH_EXT_HYPERTERM="HyperTerminal ikonkiterjesztés"
|
|
SH_EXT_MS_WIN_NET_OBJ="Rendszerhéj-kiterjesztések - Microsoft Windows hálózati objektumok"
|
|
SH_EXT_SHARING="Rendszerhéj-kiterjesztések a megosztáshoz"
|
|
SH_EXT_SHIM_LAYER_XP="Kompatibilitási oldal"
|
|
SharedTools = "Microsoft Shared"
|
|
SHELL_SCRAP_DATAHANDLER="Rendszerhéj - Scrap adatkezelő"
|
|
TextConverter = "Microsoft Shared\TextConv"
|
|
WEB_PRINTER_SHELL_EXTENSION="Rendszerhéj-kiterjesztés - webnyomtató"
|
|
WINSOCK_IPX_CONNECTION_FOR_DIRECTPLAY="WinSock IPX kapcsolat a következőhöz: DirectPlay"
|
|
WINSOCK_TCP_CONNECTION_FOR_DIRECTPLAY="WinSock TCP kapcsolat a következőhöz: DirectPlay"
|
|
|
|
GMT_MINUS_12_A_DESC = "(GMT-12:00) nemzetközi nyugati dátumválasztó-vonal"
|
|
GMT_MINUS_12_A_DAYLIGHT = "Dátumvonal nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_12_A_STANDARD = "Dátumvonal téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_11_A_DESC = "(GMT-11:00) Midway-sziget, Szamoa"
|
|
GMT_MINUS_11_A_DAYLIGHT = "Szamoai nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_11_A_STANDARD = "Szamoai téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_10_A_DESC = "(GMT-10:00) Hawaii"
|
|
GMT_MINUS_10_A_DAYLIGHT = "Hawaii nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_10_A_STANDARD = "Hawaii téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_09_A_DESC = "(GMT-09:00) Alaszka"
|
|
GMT_MINUS_09_A_DAYLIGHT = "Alaszkai nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_09_A_STANDARD = "Alaszkai téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_08_A_DESC = "(GMT-08:00) Csendes-óceáni idő (Egyesült Államok és Kanada); Tijuana"
|
|
GMT_MINUS_08_A_DAYLIGHT = "Csendes-óceáni nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_08_A_STANDARD = "Csendes-óceáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_07_A_DESC = "(GMT-07:00) Hegyi idő (Egyesült Államok és Kanada)"
|
|
GMT_MINUS_07_A_DAYLIGHT = "Hegyi nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_07_A_STANDARD = "Hegyi téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_07_B_DESC = "(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
|
|
GMT_MINUS_07_B_DAYLIGHT = "Mexikói nyári idő (2)"
|
|
GMT_MINUS_07_B_STANDARD = "Mexikói téli idő (2)"
|
|
|
|
GMT_MINUS_07_C_DESC = "(GMT-07:00) Arizona"
|
|
GMT_MINUS_07_C_DAYLIGHT = "Amerikai hegyi nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_07_C_STANDARD = "Amerikai hegyi téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_A_DESC = "(GMT-06:00) Amerikai középidő (Egyesült Államok és Kanada)"
|
|
GMT_MINUS_06_A_DAYLIGHT = "Amerikai nyári középidő"
|
|
GMT_MINUS_06_A_STANDARD = "Amerikai téli középidő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_B_DESC = "(GMT-06:00) Saskatchewan"
|
|
GMT_MINUS_06_B_DAYLIGHT = "Kanadai nyári középidő"
|
|
GMT_MINUS_06_B_STANDARD = "Kanadai téli középidő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_C_DESC = "(GMT-06:00) Guadalajara, Mexikóváros, Monterrey"
|
|
GMT_MINUS_06_C_DAYLIGHT = "Mexikói nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_06_C_STANDARD = "Mexikói téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_D_DESC = "(GMT-06:00) Közép-Amerika"
|
|
GMT_MINUS_06_D_DAYLIGHT = "Közép-amerikai nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_06_D_STANDARD = "Közép-amerikai téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_05_A_DESC = "(GMT-05:00) Keleti idő (Egyesült Államok és Kanada)"
|
|
GMT_MINUS_05_A_DAYLIGHT = "Keleti nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_05_A_STANDARD = "Keleti téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_05_B_DESC = "(GMT-05:00) Indiana (kelet)"
|
|
GMT_MINUS_05_B_DAYLIGHT = "Amerikai keleti nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_05_B_STANDARD = "Amerikai keleti téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_05_C_DESC = "(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito"
|
|
GMT_MINUS_05_C_DAYLIGHT = "Dél-a. csendes-óceáni nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_05_C_STANDARD = "Dél-a. csendes-óceáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_04_A_DESC = "(GMT-04:00) Atlanti-óceáni idő (Kanada)"
|
|
GMT_MINUS_04_A_DAYLIGHT = "Atlanti-óceáni nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_04_A_STANDARD = "Atlanti-óceáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_04_B_DESC = "(GMT-04:00) Caracas, La Paz"
|
|
GMT_MINUS_04_B_DAYLIGHT = "Dél-amerikai nyugati nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_04_B_STANDARD = "Dél-amerikai nyugati téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_04_C_DESC = "(GMT-04:00) Santiago"
|
|
GMT_MINUS_04_C_DAYLIGHT = "Atlanti óceáni nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_04_C_STANDARD = "Atlanti óceáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_0330_A_DESC = "(GMT-03:30) Új-Foundland"
|
|
GMT_MINUS_0330_A_DAYLIGHT = "Új-foundlandi nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_0330_A_STANDARD = "Új-foundlandi téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_03_A_DESC = "(GMT-03:00) Brasilia"
|
|
GMT_MINUS_03_A_DAYLIGHT = "Délkelet-amerikai nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_03_A_STANDARD = "Délkelet-amerikai téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_03_B_DESC = "(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
|
|
GMT_MINUS_03_B_DAYLIGHT = "Dél-amerikai keleti nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_03_B_STANDARD = "Dél-amerikai keleti téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_03_C_DESC = "(GMT-03:00) Grönland"
|
|
GMT_MINUS_03_C_DAYLIGHT = "Grönlandi nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_03_C_STANDARD = "Grönlandi téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_02_A_DESC = "(GMT-02:00) Közép-atlanti"
|
|
GMT_MINUS_02_A_DAYLIGHT = "Közép-atlanti nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_02_A_STANDARD = "Közép-atlanti téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_01_A_DESC = "(GMT-01:00) Azori-szigetek"
|
|
GMT_MINUS_01_A_DAYLIGHT = "Azori-szigeteki nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_01_A_STANDARD = "Azori-szigeteki téli idő"
|
|
|
|
GMT_MINUS_01_B_DESC = "(GMT-01:00) Zöld-foki-szigetek"
|
|
GMT_MINUS_01_B_DAYLIGHT = "Zöld-foki-szigeteki nyári idő"
|
|
GMT_MINUS_01_B_STANDARD = "Zöld-foki-szigetek téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_00_A_DESC = "(GMT) Greenwichi középidő; Dublin, Edinburgh, Lisszabon, London"
|
|
GMT_PLUS_00_A_DAYLIGHT = "GMT nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_00_A_STANDARD = "GMT téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_00_B_DESC = "(GMT) Casablanca, Monrovia"
|
|
GMT_PLUS_00_B_DAYLIGHT = "Greenwichi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_00_B_STANDARD = "Greenwichi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_A_DESC = "(GMT+01:00) Belgrád, Budapest, Ljubljana, Pozsony, Prága"
|
|
GMT_PLUS_01_A_DAYLIGHT = "Közép-európai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_01_A_STANDARD = "Közép-európai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_B_DESC = "(GMT+01:00) Szarajevó, Szkopje, Varsó, Zágráb"
|
|
GMT_PLUS_01_B_DAYLIGHT = "Közép-kelet-európai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_01_B_STANDARD = "Közép-kelet-európai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_C_DESC = "(GMT+01:00) Brüsszel, Koppenhága, Madrid, Párizs"
|
|
GMT_PLUS_01_C_DAYLIGHT = "Francia nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_01_C_STANDARD = "Francia téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_D_DESC = "(GMT+01:00) Amszterdam, Berlin, Bern, Róma, Stockholm, Bécs"
|
|
GMT_PLUS_01_D_DAYLIGHT = "Nyugat-európai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_01_D_STANDARD = "Nyugat-európai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_E_DESC = "(GMT+01:00) Nyugat-Közép-Afrika"
|
|
GMT_PLUS_01_E_DAYLIGHT = "Nyugat-afrikai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_01_E_STANDARD = "Nyugati közép-afrikai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_A_DESC = "(GMT+02:00) Bukarest"
|
|
GMT_PLUS_02_A_DAYLIGHT = "Kelet-európai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_02_A_STANDARD = "Kelet-európai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_B_DESC = "(GMT+02:00) Kairó"
|
|
GMT_PLUS_02_B_DAYLIGHT = "Egyiptomi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_02_B_STANDARD = "Egyiptomi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_C_DESC = "(GMT+02:00) Helsinki, Kijev, Riga, Szófia, Tallinn, Vilnius"
|
|
GMT_PLUS_02_C_DAYLIGHT = "FLE nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_02_C_STANDARD = "FLA téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_D_DESC = "(GMT+02:00) Athén, Isztambul, Minszk"
|
|
GMT_PLUS_02_D_DAYLIGHT = "GTB nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_02_D_STANDARD = "GTB téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_E_DESC = "(GMT+02:00) Jeruzsálem"
|
|
GMT_PLUS_02_E_DAYLIGHT = "Jeruzsálemi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_02_E_STANDARD = "Jeruzsálemi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_F_DESC = "(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
|
|
GMT_PLUS_02_F_DAYLIGHT = "Dél-afrikai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_02_F_STANDARD = "Dél-afrikai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_A_DESC = "(GMT+03:00) Moszkva, Szentpétervár, Volgográd"
|
|
GMT_PLUS_03_A_DAYLIGHT = "Orosz nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_03_A_STANDARD = "Orosz téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_B_DESC = "(GMT+03:00) Kuvait, Rijád"
|
|
GMT_PLUS_03_B_DAYLIGHT = "Arab nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_03_B_STANDARD = "Arab téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_C_DESC = "(GMT+03:00) Nairobi"
|
|
GMT_PLUS_03_C_DAYLIGHT = "Kelet-afrikai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_03_C_STANDARD = "Kelet-afrikai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_D_DESC = "(GMT+03:00) Bagdad"
|
|
GMT_PLUS_03_D_DAYLIGHT = "Bagdadi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_03_D_STANDARD = "Bagdadi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0330_A_DESC = "(GMT+03:30) Teherán"
|
|
GMT_PLUS_0330_A_DAYLIGHT = "Iráni nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0330_A_STANDARD = "Iráni téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_04_A_DESC = "(GMT+04:00) Abu-Dzabi, Maszkat"
|
|
GMT_PLUS_04_A_DAYLIGHT = "Arábiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_04_A_STANDARD = "Arábiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_04_B_DESC = "(GMT+04:00) Baku, Tbiliszi, Jereván"
|
|
GMT_PLUS_04_B_DAYLIGHT = "Kaukázusi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_04_B_STANDARD = "Kaukázusi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0430_A_DESC = "(GMT+04:30) Kabul"
|
|
GMT_PLUS_0430_A_DAYLIGHT = "Afganisztáni nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0430_A_STANDARD = "Afganisztáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_05_A_DESC = "(GMT+05:00) Jekatyerinburg"
|
|
GMT_PLUS_05_A_DAYLIGHT = "Jekatyerinburgi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_05_A_STANDARD = "Jekatyerinburgi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_05_B_DESC = "(GMT+05:00) Iszlámábád, Karacsi, Taskent"
|
|
GMT_PLUS_05_B_DAYLIGHT = "Nyugat-ázsiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_05_B_STANDARD = "Nyugat-ázsiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0530_A_DESC = "(GMT+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, Új-Delhi"
|
|
GMT_PLUS_0530_A_DAYLIGHT = "Indiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0530_A_STANDARD = "Indiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0545_A_DESC = "(GMT+05:45) Katmandu"
|
|
GMT_PLUS_0545_A_DAYLIGHT = "Nepáli nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0545_A_STANDARD = "Nepáli téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_06_A_DESC = "(GMT+06:00) Astana, Dhaka"
|
|
GMT_PLUS_06_A_DAYLIGHT = "Közép-ázsiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_06_A_STANDARD = "Közép-ázsiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_06_B_DESC = "(GMT+06:00) Sri Jayawardenepura"
|
|
GMT_PLUS_06_B_DAYLIGHT = "Srí Lanka-i nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_06_B_STANDARD = "Srí Lanka-i téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_06_C_DESC = "(GMT+06:00) Almaty, Novoszibirszk"
|
|
GMT_PLUS_06_C_DAYLIGHT = "Északi közép-ázsiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_06_C_STANDARD = "Északi közép-ázsiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0630_A_DESC = "(GMT+06:30) Rangun"
|
|
GMT_PLUS_0630_A_DAYLIGHT = "Myanmari nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0630_A_STANDARD = "Myanmari téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_07_A_DESC = "(GMT+07:00) Bangkok, Dzsakarta, Hanoi"
|
|
GMT_PLUS_07_A_DAYLIGHT = "Délkelet-ázsiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_07_A_STANDARD = "Délkelet-ázsiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_07_B_DESC = "(GMT+07:00) Krasznojarszk"
|
|
GMT_PLUS_07_B_DAYLIGHT = "Észak-ázsiai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_07_B_STANDARD = "Észak-ázsiai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_A_DESC = "(GMT+08:00) Csungking, Hongkong, Peking, Urumcsi"
|
|
GMT_PLUS_08_A_DAYLIGHT = "Kínai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_08_A_STANDARD = "Kínai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_B_DESC = "(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Szingapúr"
|
|
GMT_PLUS_08_B_DAYLIGHT = "Maláj-félszigeti nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_08_B_STANDARD = "Maláj-félszigeti téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_C_DESC = "(GMT+08:00) Tajpej"
|
|
GMT_PLUS_08_C_DAYLIGHT = "Tajpeji nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_08_C_STANDARD = "Tajpeji téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_D_DESC = "(GMT+08:00) Perth"
|
|
GMT_PLUS_08_D_DAYLIGHT = "Nyugat-ausztráliai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_08_D_STANDARD = "Nyugat-ausztráliai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_E_DESC = "(GMT+08:00) Irkutszk, Ulánbátor"
|
|
GMT_PLUS_08_E_DAYLIGHT = "Észak-Ázsia keleti nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_08_E_STANDARD = "Észak-Ázsia keleti téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_09_A_DESC = "(GMT+09:00) Szöul"
|
|
GMT_PLUS_09_A_DAYLIGHT = "Koreai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_09_A_STANDARD = "Koreai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_09_B_DESC = "(GMT+09:00) Oszaka, Szapporo, Tokió"
|
|
GMT_PLUS_09_B_DAYLIGHT = "Tokiói nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_09_B_STANDARD = "Tokiói téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_09_C_DESC = "(GMT+09:00) Jakutszk"
|
|
GMT_PLUS_09_C_DAYLIGHT = "Jakutszki nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_09_C_STANDARD = "Jakutszki téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0930_A_DESC = "(GMT+09:30) Darwin"
|
|
GMT_PLUS_0930_A_DAYLIGHT = "Ausztráliai közép nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0930_A_STANDARD = "Ausztráliai közép téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0930_B_DESC = "(GMT+09:30) Adelaide"
|
|
GMT_PLUS_0930_B_DAYLIGHT = "Közép-ausztráliai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_0930_B_STANDARD = "Közép-ausztráliai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_A_DESC = "(GMT+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
|
|
GMT_PLUS_10_A_DAYLIGHT = "Ausztráliai keleti nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_10_A_STANDARD = "Ausztráliai keleti téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_B_DESC = "(GMT+10:00) Brisbane"
|
|
GMT_PLUS_10_B_DAYLIGHT = "Kelet-ausztráliai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_10_B_STANDARD = "Kelet-ausztráliai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_C_DESC = "(GMT+10:00) Hobart"
|
|
GMT_PLUS_10_C_DAYLIGHT = "Tasmaniai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_10_C_STANDARD = "Tasmaniai téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_D_DESC = "(GMT+10:00) Vlagyivosztok"
|
|
GMT_PLUS_10_D_DAYLIGHT = "Vlagyivosztoki nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_10_D_STANDARD = "Vlagyivosztoki téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_E_DESC = "(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
|
|
GMT_PLUS_10_E_DAYLIGHT = "Ny. csendes-óceáni nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_10_E_STANDARD = "Ny. csendes-óceáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_11_A_DESC = "(GMT+11:00) Magadán, Salamon-szigetek, Új-Kaledónia"
|
|
GMT_PLUS_11_A_DAYLIGHT = "Közép csendes-óceáni nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_11_A_STANDARD = "Közép csendes-óceáni téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_12_A_DESC = "(GMT+12:00) Fidzsi-szigetek, Kamcsatka, Marshall-szigetek"
|
|
GMT_PLUS_12_A_DAYLIGHT = "Fidzsi-szigeteki nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_12_A_STANDARD = "Fidzsi-szigeteki téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_12_B_DESC = "(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
|
|
GMT_PLUS_12_B_DAYLIGHT = "Új-zélandi nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_12_B_STANDARD = "Új-zélandi téli idő"
|
|
|
|
GMT_PLUS_13_A_DESC = "(GMT+13:00) Nuku'alofa"
|
|
GMT_PLUS_13_A_DAYLIGHT = "Tongai nyári idő"
|
|
GMT_PLUS_13_A_STANDARD = "Tongai téli idő"
|
|
|
|
PROV0_URL = "http://www.tunes.com/tunes-cgi2/tunes/disc_info/203/"
|
|
PROV0_NAME = "Tunes.com"
|
|
PROV0_HOME = "http://www.tunes.com/tunes-cgi2/tunes/home_page_aff/1/203"
|
|
PROV0_UPLOAD = "http://www.tunes.com/tunes-cgi2/tunes/put_disc_info/203/"
|
|
PROV1_URL = "http://mscd.musicblvd.com/cgi-bin/twcd/0_1100_"
|
|
PROV1_NAME = "Music Boulevard"
|
|
PROV1_HOME = "http://www.musicblvd.com/mscd"
|
|
|
|
@*:;end_all
|
|
@*:; Following four strings must be localized for SBCS language. For DBCS language, please do not localize.
|
|
@*:;begin_all
|
|
DESCA_SERIAL = "Soros kapcsolat DirectPlayhez"
|
|
DESCA_MODEM = "DirectPlay - modemes kapcsolat"
|
|
DESCA_TCP = "Internet TCP/IP-kapcsolat DirectPlayhez"
|
|
DESCA_IPX = "IPX kapcsolat DirectPlayhez"
|
|
|
|
@*:;end_all
|
|
@*:; Following four strings must be localized for DBCS language. For SBCS language, please do not localize.
|
|
@*:;begin_all
|
|
DESCW_SERIAL = "Soros kapcsolat DirectPlayhez"
|
|
DESCW_MODEM = "DirectPlay - modemes kapcsolat"
|
|
DESCW_TCP = "Internet TCP/IP-kapcsolat DirectPlayhez"
|
|
DESCW_IPX = "IPX kapcsolat DirectPlayhez"
|
|
|
|
@*:;end_all
|