You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1199 lines
30 KiB
1199 lines
30 KiB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[AddReg]
|
|
HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\LanguagePack","COMPLEXSCRIPTS",0x00010001,0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Strings]
|
|
|
|
|
|
BOOT_DESC_KEYBOARD_TYP="Teclados melhorados de 101 ou 102 teclas EUA e não EUA"
|
|
BOOT_DESC_LANGUAGE_DLL="Inglês (Americano)"
|
|
BOOT_DESC_MOUSE_DRV="Microsoft ou IBM PS/2"
|
|
BOOT_DESC_NETWORK_DRV="Suporte de LAN"
|
|
BOOT_DESC_SYSTEM_DRV="MS-DOS ou sistema PC-DOS"
|
|
|
|
FIXEDFON_FON="vgafix.fon"
|
|
FontMapper_DEFAULT=0
|
|
FONTS_FON="vgasys.fon"
|
|
|
|
MS_SHELL_DLG="Microsoft Sans Serif"
|
|
NARRATOR_EXE_PATH=""
|
|
OEMFONT_FON="vgaoem.fon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@*:;begin_all
|
|
|
|
APP_MGMT="Instalação de software"
|
|
DEFRAG_SNAPIN="Desfragmentador de disco"
|
|
DEFRAG_PROVIDER="Microsoft Corp., Executive Software International"
|
|
|
|
DEFRAG_NTFS_CLASS="Motor de desfragmentação de NTFS"
|
|
DEFRAG_FAT_CLASS="Motor de desfragmentação da FAT"
|
|
|
|
BOOT_DESC_DISPLAY_DRV="VGA"
|
|
BRIEFCASE="Porta-documentos"
|
|
DESC_IE="Internet Explorer"
|
|
@w:DESC_JAVA="Computador virtual da Microsoft"
|
|
DEFAULT_PROFILES_DIR="%SystemDrive%\Documents and Settings"
|
|
DESKCPL_ADAPTER_PAGE="Apresentar extensão de adaptador CPL"
|
|
DESKCPL_MONITOR_PAGE="Apresentar extensão de monitor CPL"
|
|
DESKCPL_PANNING_PAGE="Apresentar extensão de panorâmica CPL"
|
|
DIRECT3D_HAL_DESC="Aceleração de hardware Microsoft Direct3D através de Direct3D HAL"
|
|
DIRECT3D_RAMP_EMULATION_DESC="Emulação de software Microsoft Direct3D Mono(Ramp)"
|
|
DIRECT3D_RGB_EMULATION_DESC="Emulação de software Microsoft Direct3D RGB"
|
|
DISK_COPY_EXTENSION="Extensão da cópia de discos"
|
|
DISK_QUOTA_UI="Interface de utilizador da quota de disco"
|
|
DS_SECURITY_PAGE="Página de segurança de DS"
|
|
EMBEDDING_PBRUSH="Paintbrush Picture,Imagem do Paintbrush,pbrush.exe,imagem"
|
|
EMBEDDING_SOUNDREC="Sound,Som,sndrec32.exe,imagem"
|
|
ENCRYPTION_CONTEXT_MENU="Menu de contexto de encriptação"
|
|
EXPLORER_TIPS_0="Se não souber como fazer algo, pode procurar na Ajuda. Clique em 'Iniciar' e, em seguida, clique em 'Ajuda'."
|
|
EXPLORER_TIPS_1="O comando 'Encerrar' do menu 'Iniciar' permite-lhe encerrar com segurança o computador."
|
|
EXPLORER_TIPS_10="Pode mover a barra de tarefas para qualquer extremidade do ecrã arrastando-a com o rato."
|
|
EXPLORER_TIPS_11="Pode minimizar simultaneamente todas as janelas abertas; utilize o botão direito do rato para clicar numa área vazia na barra de tarefas e, em seguida, clique em 'Minimizar todas as janelas'."
|
|
EXPLORER_TIPS_12="Para definir o relógio do computador, pode fazer duplo clique sobre o relógio na barra de tarefas."
|
|
EXPLORER_TIPS_13="Pode minimizar a tensão no pescoço posicionando o monitor ao nível dos olhos."
|
|
EXPLORER_TIPS_14="Para alterar o esquema de cores, clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho e, em seguida, clique em 'Propriedades'."
|
|
EXPLORER_TIPS_15="Para seleccionar mais do que um ficheiro ou pasta, mantenha premida a tecla CTRL enquanto faz clique sobre cada item."
|
|
EXPLORER_TIPS_16="Para alterar a protecção de ecrã, clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho e, em seguida, clique em 'Propriedades'."
|
|
EXPLORER_TIPS_17="Os ficheiros e as pastas eliminados são guardados na Reciclagem até esta ser esvaziada."
|
|
EXPLORER_TIPS_18="Pode utilizar o Paint em 'Acessórios' para desenhar imagens e para ver ficheiros de mapa de bits."
|
|
EXPLORER_TIPS_19="Pode mudar os botões do rato se for esquerdino. Faça duplo clique sobre o ícone 'Rato' no painel de controlo."
|
|
EXPLORER_TIPS_2="Para adicionar um programa ao menu 'Iniciar' arraste o ícone do programa para o botão 'Iniciar'."
|
|
EXPLORER_TIPS_20="Para abrir rapidamente um documento, pode fazer duplo clique sobre o respectivo ícone."
|
|
EXPLORER_TIPS_21="Para minimizar a tensão do pulso enquanto escreve, mantenha os pulsos elevados ou utilize um suporte para o pulso."
|
|
EXPLORER_TIPS_22="Pode testar diversos programas úteis clicando em 'Iniciar', apontando para 'Programas' e, em seguida' clicando em 'Acessórios'."
|
|
EXPLORER_TIPS_23="Para iniciar uma janela de linha de comandos, a partir da qual pode iniciar programas, clique em 'Iniciar' e, em seguida, clique em 'Linha de comandos'."
|
|
EXPLORER_TIPS_24="Pode copiar e colar texto entre o MS-DOS e o Windows NT. Na janela de 'MS-DOS', clique no ícone 'MS-DOS' para ver um menu, clique em 'Editar' e, em seguida, clique em 'Marcar'. Seleccione o texto que pretende copiar e prima 'ENTER' para copiar o texto para a área de transferência. Poderá, então, colar o texto na sua aplicação."
|
|
EXPLORER_TIPS_25="Para ver a quantidade de espaço livre em disco, clique com o botão direito do rato no ícone da unidade e, em seguida clique em 'Propriedades'."
|
|
EXPLORER_TIPS_26="Mesmo que não encerre o computador durante a noite, poderá desligar o monitor para poupar energia."
|
|
EXPLORER_TIPS_27="Quando uma pasta está aberta, pode premir a tecla de retrocesso para abrir uma pasta de um nível superior."
|
|
EXPLORER_TIPS_28="Quando visualiza ficheiros na vista 'Detalhes', pode ordená-los clicando nos cabeçalhos das colunas. Para ordenar ficheiros pela ordem inversa, clique novamente no cabeçalho da coluna."
|
|
EXPLORER_TIPS_29="Para desenhar uma caixa de selecção à volta de um grupo de ficheiros, clique num canto do grupo e, em seguida, arraste o rectângulo para formar a caixa."
|
|
EXPLORER_TIPS_3="Pode utilizar o botão direito do rato para arrastar ficheiros. Experimente e veja o que acontece!"
|
|
EXPLORER_TIPS_30="As letras sublinhadas nos menus indicam um método de atalho de teclado para seleccionar esse item. Basta premir 'ALT' e a letra sublinhada."
|
|
EXPLORER_TIPS_31="Pode criar um atalho para uma impressora no ambiente de trabalho para um acesso fácil às funções de impressão."
|
|
EXPLORER_TIPS_32="Para um pouco de divertimento, experimente um jogo da pasta 'Jogos'. Clique em 'Iniciar', aponte para 'Programas', aponte para 'Jogos' e, em seguida, clique num jogo."
|
|
EXPLORER_TIPS_33="Para libertar espaço em disco, experimente esvaziar a 'Reciclagem'."
|
|
EXPLORER_TIPS_34="Pode arrastar o ícone de um ficheiro para um documento ou mesmo arrastar um ícone de atalho para um documento ou mensagem de correio."
|
|
EXPLORER_TIPS_35="Pode executar programas automaticamente quando inicia o Windows NT arrastando os respectivos ícones para a pasta 'Iniciar'."
|
|
EXPLORER_TIPS_36="Se possuir uma unidade de bandas, pode utilizar a 'Cópia de segurança' para fazer cópias de ficheiros importantes ou de todo o volume. Clique em 'Iniciar', aponte para 'Programas', aponte para 'Ferramentas administrativas' e, em seguida, clique em 'Cópia de segurança'."
|
|
EXPLORER_TIPS_37="No 'Explorador do Windows NT', pode definir opções para mostrar ou ocultar as três letras das extensões dos nomes de ficheiros."
|
|
EXPLORER_TIPS_38="Utilize a 'Apresentação' para pré-visualizar um documento sem o abrir clicando com o botão direito do rato sobre um documento e, em seguida, seleccionando 'Apresentação' do menu que é mostrado."
|
|
EXPLORER_TIPS_39="Use uma ferramenta de verificação de erros para verificar periodicamente se existem erros no volume. No 'Explorador' do Windows NT, clique com o botão do rato no volume que pretende verificar, clique em 'Propriedades' e, em seguida, clique no separador 'Ferramentas'."
|
|
EXPLORER_TIPS_4="Pode utilizar nomes de ficheiro longos quando guardar documentos. Pode até utilizar espaços!"
|
|
EXPLORER_TIPS_40="Quando imprime um documento, aparece o ícone de uma impressora na barra de tarefas. Faça duplo clique sobre ele para ver uma lista dos documentos que estão à espera de serem impressos."
|
|
EXPLORER_TIPS_41="Para saber mais informações sobre qualquer botão de uma barra de ferramentas, mantenha o ponteiro do rato sobre o botão durante alguns segundos."
|
|
EXPLORER_TIPS_42="Pode utilizar o comando 'Executar' no menu 'Iniciar' para abrir pastas partilhadas noutros computadores."
|
|
EXPLORER_TIPS_43="Pode personalizar o Windows NT de diversas formas. Não hesite em experimentar!"
|
|
EXPLORER_TIPS_44="Se trabalhar num computador portátil longe do seu computador no escritório, pode facilmente manter documentos actualizados em ambas as máquinas utilizando o 'Porta-documentos'."
|
|
EXPLORER_TIPS_45="Se o seu computador está configurado para utilizar um serviço de directório de rede, pode clicar duas vezes no ícone 'Vizinhança da rede' no ambiente de trabalho para ver os computadores que pertencem ao seu grupo de trabalho."
|
|
EXPLORER_TIPS_46="Por razões de segurança, pode alterar a palavra-passe premido CTRL+ALT+DEL e clicando em 'Alterar palavra-passe'."
|
|
EXPLORER_TIPS_47="Pode gerir aplicações que estão actualmente em execução premindo CTRL+ALT+DEL e clicando em 'Gestor de tarefas'."
|
|
EXPLORER_TIPS_48="Por razões de segurança, pode bloquear o ecrã sempre que se afastar do computador premindo CTRL+ALT+DEL e clicando em 'Bloquear estação de trabalho'."
|
|
EXPLORER_TIPS_49="Pode criar um atalho para abrir um documento ou um programa utilizado com frequência directamente a partir do ambiente de trabalho. O atalho não altera a localização do ficheiro, permite-lhe apenas abrir o ficheiro a partir de uma localização mais conveniente."
|
|
EXPLORER_TIPS_5="Pode clicar com o botão direito do rato em qualquer localização e ver um menu com os comandos disponíveis."
|
|
EXPLORER_TIPS_6="Para imprimir rapidamente um documento, arraste o respectivo ícone para um ícone de impressora."
|
|
EXPLORER_TIPS_7="Se visualizar um botão com um ponto de interrogação na barra de título de uma janela, pode obter ajuda em cada um dos itens da janela clicando sobre o botão e, em seguida, sobre o item."
|
|
EXPLORER_TIPS_8="Pode utilizar o 'Explorador' do Windows NT para ver todos os ficheiros no seu computador."
|
|
EXPLORER_TIPS_9="Pode resolver os problemas com a impressora utilizando a 'Resolução de problemas de impressão' na Ajuda."
|
|
FOLDER_REDIRECTION_EDITOR="Editor de implementação de ficheiros"
|
|
FONTS="Tipos de letra"
|
|
GAMES="Jogos"
|
|
CONFIGURE_PROGRAMS="Configurar acesso a programas e predefinições"
|
|
roman = "Roman (todas as resoluções)"
|
|
script = "Script (todas as resoluções)"
|
|
modern = "Modern (todas as resoluções)"
|
|
small_fonts = "Tipos de letra pequenos (res VGA)"
|
|
arial = "Arial (TrueType)"
|
|
arial_bold = "Arial Bold (TrueType)"
|
|
arial_bold_italic = "Arial Bold Italic (TrueType)"
|
|
arial_italic = "Arial Italic (TrueType)"
|
|
courier_new = "Courier New (TrueType)"
|
|
courier_new_bold = "Courier New Bold (TrueType)"
|
|
courier_new_bold_italic = "Courier New Bold Italic (TrueType)"
|
|
courier_new_italic = "Courier New Italic (TrueType)"
|
|
lucida_console = "Lucida Console (TrueType)"
|
|
lucida_sans_unicode = "Lucida Sans Unicode (TrueType)"
|
|
microsoft_sans_serif = "Microsoft Sans Serif (TrueType)"
|
|
times_new_roman = "Times New Roman (TrueType)"
|
|
times_new_roman_bold = "Times New Roman Bold (TrueType)"
|
|
times_new_roman_bold_italic = "Times New Roman Bold Italic (TrueType)"
|
|
times_new_roman_italic = "Times New Roman Italic (TrueType)"
|
|
wingdings = "Wingdings (TrueType)"
|
|
symbol = "Symbol (TrueType)"
|
|
symbol_vga_res = "Symbol 8,10,12,14,18,24 (res VGA)"
|
|
verdana = "Verdana (TrueType)"
|
|
verdana_bold = "Verdana Bold (TrueType)"
|
|
verdana_italic = "Verdana Italic (TrueType)"
|
|
verdana_bold_italic = "Verdana Bold Italic (TrueType)"
|
|
ariel_black = "Arial Black (TrueType)"
|
|
comic_sans = "Comic Sans MS (TrueType)"
|
|
comic_sans_bold = "Comic Sans MS Bold (TrueType)"
|
|
impact = "Impact (TrueType)"
|
|
georgia = "Georgia (TrueType)"
|
|
georgia_bold = "Georgia Bold (TrueType)"
|
|
georgia_bold_italic = "Georgia Bold Italic (TrueType)"
|
|
georgia_italic = "Georgia Italic (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_book = "Franklin Gothic Book (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_book_italic = "Franklin Gothic Book Italic (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_medium = "Franklin Gothic Medium (TrueType)"
|
|
franklin_gothic_medium_italic = "Franklin Gothic Medium Italic (TrueType)"
|
|
pala = "Palatino Linotype (TrueType)"
|
|
pala_bold = "Palatino Linotype Bold (TrueType)"
|
|
pala_bold_italic = "Palatino Linotype Bold Italic (TrueType)"
|
|
pala_italic = "Palatino Linotype Italic (TrueType)"
|
|
trebuc = "Trebuchet MS (TrueType)"
|
|
trebuc_bold = "Trebuchet MS Bold (TrueType)"
|
|
trebuc_bold_italic = "Trebuchet MS Bold Italic (TrueType)"
|
|
trebuc_italic = "Trebuchet MS Italic (TrueType)"
|
|
tahoma_bold = "Tahoma Bold (TrueType)"
|
|
webdings = "Webdings (TrueType)"
|
|
estrangelo = "Estrangelo Edessa (TrueType)"
|
|
gautami = "Gautami (TrueType)"
|
|
latha = "Latha (TrueType)"
|
|
mangal = "Mangal (TrueType)"
|
|
mvboli = "Mv Boli (TrueType)"
|
|
raavi = "Raavi (TrueType)"
|
|
shruti = "Shruti (TrueType)"
|
|
tunga = "Tunga (TrueType)"
|
|
sylfaen = "Sylfaen (TrueType)"
|
|
wst_czec = "WST_Czec (All res)"
|
|
wst_engl = "WST_Engl (All res)"
|
|
wst_fren = "WST_Fren (All res)"
|
|
wst_germ = "WST_Germ (All res)"
|
|
wst_ital = "WST_Ital (All res)"
|
|
wst_span = "WST_Span (All res)"
|
|
wst_swed = "WST_Swed (All res)"
|
|
|
|
|
|
roman_plotter = "Roman (Plotter)"
|
|
script_plotter = "Script (Plotter)"
|
|
modern_plotter = "Modern (Plotter)"
|
|
ms_console = "MS Console (TrueType)"
|
|
micross_reg = "Microsoft Sans Serif Regular (TrueType)"
|
|
|
|
LMSIE4 = "Internet Explorer"
|
|
|
|
ICC_PROFILE="Perfil de ICC"
|
|
ICM_MONITOR_MANAGEMENT="Gestão de monitor ICM"
|
|
ICM_PRINTER_MANAGEMENT="Gestão de impressora ICM"
|
|
ICM_SCANNER_MANAGEMENT="Gestor de scanner ICM"
|
|
MAGNIFIER_NAME = "Magnifier"
|
|
MODEM_CONNECTION_FOR_DIRECTPLAY="Ligação via Modem para DirectPlay"
|
|
MS_DOS_EMULATION_FONT="Lucida Console"
|
|
MULTIMEDIA_FILE_PROPERTY_SHEET="Folha de propriedades de ficheiros multimédia"
|
|
NARRATOR_NAME = "Narrator"
|
|
NTFS_SECURITY_PAGE="Página de segurança de NTFS"
|
|
OLE_DOCFILE_PROPERTY_PAGE="Página de propriedades OLE DOCFIlE"
|
|
OSK_NAME = "Teclado no ecrã"
|
|
PLUSPACK_CPL_EXTENSION="Extensão CPL PlusPack"
|
|
PRINTERS_SECURITY_PAGE="Página de segurança de impressoras"
|
|
ProgramFx86 = "Programas (x86)"
|
|
SCRIPT_EXT_JS="Ficheiro de script JavaScript"
|
|
SCRIPT_EXT_VBS="Ficheiro de script VBScript"
|
|
SH_EXT_FILE_COMPRESSION="Extensões da shell para compressão de ficheiros"
|
|
SH_EXT_HYPERTERM="Extensão de ícone HyperTerminal"
|
|
SH_EXT_MS_WIN_NET_OBJ="Extensões da shell para objectos de rede Microsoft Windows"
|
|
SH_EXT_SHARING="Extensões da shell para partilha"
|
|
SH_EXT_SHIM_LAYER_XP="Página de compatibilidade"
|
|
SharedTools = "Microsoft Shared"
|
|
SHELL_SCRAP_DATAHANDLER="Rotina de tratamento de dados de fragmentos da shell"
|
|
TextConverter = "Microsoft Shared\TextConv"
|
|
WEB_PRINTER_SHELL_EXTENSION="Extensão da shell de impressora na Web"
|
|
WINSOCK_IPX_CONNECTION_FOR_DIRECTPLAY="Ligação de IPX WinSock para DirectPlay"
|
|
WINSOCK_TCP_CONNECTION_FOR_DIRECTPLAY="Ligação de TCP WinSock para DirectPlay"
|
|
|
|
GMT_MINUS_12_A_DESC = "(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein"
|
|
GMT_MINUS_12_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Linha da Data"
|
|
GMT_MINUS_12_A_STANDARD = "Hora padrão da Linha da Data"
|
|
|
|
GMT_MINUS_11_A_DESC = "(GMT-11:00) Ilhas Midway, Samoa"
|
|
GMT_MINUS_11_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Samoa"
|
|
GMT_MINUS_11_A_STANDARD = "Hora padrão de Samoa"
|
|
|
|
GMT_MINUS_10_A_DESC = "(GMT-10:00) Havai"
|
|
GMT_MINUS_10_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Havai"
|
|
GMT_MINUS_10_A_STANDARD = "Hora padrão do Havai"
|
|
|
|
GMT_MINUS_09_A_DESC = "(GMT-09:00) Alaska"
|
|
GMT_MINUS_09_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Alaska"
|
|
GMT_MINUS_09_A_STANDARD = "Hora padrão do Alaska"
|
|
|
|
GMT_MINUS_08_A_DESC = "&(GMT-08:00) Hora do Pacífico (E.U.A. e Canadá); Tijuana"
|
|
GMT_MINUS_08_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Pacífico"
|
|
GMT_MINUS_08_A_STANDARD = "Hora padrão do Pacífico"
|
|
|
|
GMT_MINUS_07_A_DESC = "&(GMT-07:00) Hora das regiões montanhosas (E.U.A. e Canadá)"
|
|
GMT_MINUS_07_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão das Montanhas"
|
|
GMT_MINUS_07_A_STANDARD = "Hora padrão das Montanhosas"
|
|
|
|
GMT_MINUS_07_B_DESC = "(GMT-07:00) Arizona"
|
|
GMT_MINUS_07_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do México 2"
|
|
GMT_MINUS_07_B_STANDARD = "Hora padrão do México 2"
|
|
|
|
GMT_MINUS_07_C_DESC = "(GMT-07:00) Arizona"
|
|
GMT_MINUS_07_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão das Montanhas de E.U.A."
|
|
GMT_MINUS_07_C_STANDARD = "Hora padrão das Montanhas de E.U.A."
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_A_DESC = "&(GMT-06:00) Hora Central (E.U.A. e Canadá)"
|
|
GMT_MINUS_06_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão central"
|
|
GMT_MINUS_06_A_STANDARD = "Hora padrão central"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_B_DESC = "(GMT-06:00) Saskatchewan"
|
|
GMT_MINUS_06_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Canadá central"
|
|
GMT_MINUS_06_B_STANDARD = "Hora padrão do Canadá central"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_C_DESC = "(GMT-06:00) Guadalajara, Cidade do México City, Monterrey"
|
|
GMT_MINUS_06_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão do México"
|
|
GMT_MINUS_06_C_STANDARD = "Hora padrão do México"
|
|
|
|
GMT_MINUS_06_D_DESC = "(GMT-06:00) América Central"
|
|
GMT_MINUS_06_D_DAYLIGHT = "Hora de Verão América Central"
|
|
GMT_MINUS_06_D_STANDARD = "Hora padrão da América Central"
|
|
|
|
GMT_MINUS_05_A_DESC = "&(GMT-05:00) Hora do Leste (E.U.A. e Canadá)"
|
|
GMT_MINUS_05_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Leste"
|
|
GMT_MINUS_05_A_STANDARD = "Hora padrão do Leste"
|
|
|
|
GMT_MINUS_05_B_DESC = "(GMT-05:00) Indiana (Leste)"
|
|
GMT_MINUS_05_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Leste dos E.U.A."
|
|
GMT_MINUS_05_B_STANDARD = "Hora padrão do Leste dos E.U.A."
|
|
|
|
GMT_MINUS_05_C_DESC = "(GMT-05:00) Bogotá, Lima, Quito"
|
|
GMT_MINUS_05_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão da AS - Pacífico"
|
|
GMT_MINUS_05_C_STANDARD = "Hora padrão da AS - Pacífico"
|
|
|
|
GMT_MINUS_04_A_DESC = "(GMT-04:00) Hora do Atlântico (Canadá)"
|
|
GMT_MINUS_04_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Atlântico"
|
|
GMT_MINUS_04_A_STANDARD = "Hora padrão do Atlântico"
|
|
|
|
GMT_MINUS_04_B_DESC = "(GMT-04:00) Caracas, La Paz"
|
|
GMT_MINUS_04_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Oeste da AS"
|
|
GMT_MINUS_04_B_STANDARD = "Hora padrão do Oeste da AS"
|
|
|
|
GMT_MINUS_04_C_DESC = "(GMT-04:00) Santiago"
|
|
GMT_MINUS_04_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Pacífico da AS"
|
|
GMT_MINUS_04_C_STANDARD = "Hora padrão do Pacífico da AS"
|
|
|
|
GMT_MINUS_0330_A_DESC = "(GMT-03:30) Terra Nova"
|
|
GMT_MINUS_0330_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Terra Nova"
|
|
GMT_MINUS_0330_A_STANDARD = "Hora padrão da Terra Nova"
|
|
|
|
GMT_MINUS_03_A_DESC = "(GMT-03:00) Brasília"
|
|
GMT_MINUS_03_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão América Sul Or."
|
|
GMT_MINUS_03_A_STANDARD = "Hora padrão América do Sul Or."
|
|
|
|
GMT_MINUS_03_B_DESC = "(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
|
|
GMT_MINUS_03_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Leste da AS"
|
|
GMT_MINUS_03_B_STANDARD = "Hora padrão do Leste da AS"
|
|
|
|
GMT_MINUS_03_C_DESC = "(GMT-03:00) Gronelândia"
|
|
GMT_MINUS_03_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Gronelândia"
|
|
GMT_MINUS_03_C_STANDARD = "Hora padrão da Gronelândia"
|
|
|
|
GMT_MINUS_02_A_DESC = "(GMT-02:00) Atlântico Central"
|
|
GMT_MINUS_02_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão Atlântico Central"
|
|
GMT_MINUS_02_A_STANDARD = "Hora padrão Atlântico Central"
|
|
|
|
GMT_MINUS_01_A_DESC = "(GMT-01:00) Açores"
|
|
GMT_MINUS_01_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão dos Açores"
|
|
GMT_MINUS_01_A_STANDARD = "Hora padrão dos Açores"
|
|
|
|
GMT_MINUS_01_B_DESC = "(GMT-01:00) Ilha de Cabo Verde"
|
|
GMT_MINUS_01_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Cabo Verde"
|
|
GMT_MINUS_01_B_STANDARD = "Hora de padrão de Cabo Verde"
|
|
|
|
GMT_PLUS_00_A_DESC = "(GMT) Merid. de Greenwich: Dublin, Edimburgo, Lisboa, Londres"
|
|
GMT_PLUS_00_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão de GMT"
|
|
GMT_PLUS_00_A_STANDARD = "Hora padrão de GMT"
|
|
|
|
GMT_PLUS_00_B_DESC = "(GMT) Monróvia, Casablanca"
|
|
GMT_PLUS_00_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Greenwich"
|
|
GMT_PLUS_00_B_STANDARD = "Hora padrão de Greenwich"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_A_DESC = "(GMT+01:00) Belgrado, Bratislava, Budapeste, Praga"
|
|
GMT_PLUS_01_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Europa Central"
|
|
GMT_PLUS_01_A_STANDARD = "Hora padrão da Europa Central"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_B_DESC = "(GMT+01:00) Sarajevo, Skopje, Sofia, Varsóvia, Zagreb"
|
|
GMT_PLUS_01_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão Europa Central"
|
|
GMT_PLUS_01_B_STANDARD = "Hora padrão Europa Central"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_C_DESC = "(GMT+01:00) Bruxelas, Copenhaga, Madrid, Paris"
|
|
GMT_PLUS_01_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Romance"
|
|
GMT_PLUS_01_C_STANDARD = "Hora padrão de Romance"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_D_DESC = "(GMT+01:00) Amsterdão, Berlim, Berna, Roma, Estocolmo, Viena"
|
|
GMT_PLUS_01_D_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Europa Oeste"
|
|
GMT_PLUS_01_D_STANDARD = "Hora padrão da Europa do Oeste"
|
|
|
|
GMT_PLUS_01_E_DESC = "(GMT+01:00) África Centro Oeste"
|
|
GMT_PLUS_01_E_DAYLIGHT = "Hora Verão África Centro Oeste"
|
|
GMT_PLUS_01_E_STANDARD = "Hora padrão África Centro Oeste"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_A_DESC = "(GMT+02:00) Bucareste"
|
|
GMT_PLUS_02_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Europa Leste"
|
|
GMT_PLUS_02_A_STANDARD = "Hora padrão da Europa do Leste"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_B_DESC = "(GMT+02:00) Cairo"
|
|
GMT_PLUS_02_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Egipto"
|
|
GMT_PLUS_02_B_STANDARD = "Hora padrão do Egipto"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_C_DESC = "(GMT+02:00) Helsínquia, Kiev, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
|
|
GMT_PLUS_02_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Finlândia"
|
|
GMT_PLUS_02_C_STANDARD = "Hora padrão da Finlândia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_D_DESC = "(GMT+02:00) Atenas, Istambul, Minsk"
|
|
GMT_PLUS_02_D_DAYLIGHT = "Hora de Verão GT"
|
|
GMT_PLUS_02_D_STANDARD = "Hora padrão GT"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_E_DESC = "(GMT+02:00) Jerusalém"
|
|
GMT_PLUS_02_E_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Jerusalém"
|
|
GMT_PLUS_02_E_STANDARD = "Hora padrão de Jerusalém"
|
|
|
|
GMT_PLUS_02_F_DESC = "(GMT+02:00) Harare, Pretória"
|
|
GMT_PLUS_02_F_DAYLIGHT = "Hora de Verão da África do Sul"
|
|
GMT_PLUS_02_F_STANDARD = "Hora padrão da África do Sul"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_A_DESC = "(GMT+03:00) Moscovo, S. Petersburgo, Volgogrado"
|
|
GMT_PLUS_03_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Rússia"
|
|
GMT_PLUS_03_A_STANDARD = "Hora padrão da Rússia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_B_DESC = "(GMT+03:00) Kuwait, Riade"
|
|
GMT_PLUS_03_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão Arábia Saudita"
|
|
GMT_PLUS_03_B_STANDARD = "Hora padrão Arábia Saudita"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_C_DESC = "(GMT+03:00) Nairobi"
|
|
GMT_PLUS_03_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão África Oriental"
|
|
GMT_PLUS_03_C_STANDARD = "Hora padrão África Oriental"
|
|
|
|
GMT_PLUS_03_D_DESC = "(GMT+03:00) Bagdade"
|
|
GMT_PLUS_03_D_DAYLIGHT = "Hora de Verão Árabe"
|
|
GMT_PLUS_03_D_STANDARD = "Hora padrão Árabe"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0330_A_DESC = "(GMT+03:30) Teerão"
|
|
GMT_PLUS_0330_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Irão"
|
|
GMT_PLUS_0330_A_STANDARD = "Hora padrão do Irão"
|
|
|
|
GMT_PLUS_04_A_DESC = "(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
|
|
GMT_PLUS_04_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Abu Dhabi"
|
|
GMT_PLUS_04_A_STANDARD = "Hora padrão de Abu Dhabi"
|
|
|
|
GMT_PLUS_04_B_DESC = "(GMT+04:00) Baku, Tbilisi, Yerevan"
|
|
GMT_PLUS_04_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Cáucaso"
|
|
GMT_PLUS_04_B_STANDARD = "Hora padrão do Cáucaso"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0430_A_DESC = "(GMT+04:30) Cabul"
|
|
GMT_PLUS_0430_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Afeganistão"
|
|
GMT_PLUS_0430_A_STANDARD = "Hora padrão do Afeganistão"
|
|
|
|
GMT_PLUS_05_A_DESC = "(GMT+05:00) Ecaterinburgo"
|
|
GMT_PLUS_05_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Ecaterinburgo"
|
|
GMT_PLUS_05_A_STANDARD = "Hora padrão de Ecaterinburgo"
|
|
|
|
GMT_PLUS_05_B_DESC = "(GMT+05:00) Islamabade, Karachi, Tashkent"
|
|
GMT_PLUS_05_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Ásia Oeste"
|
|
GMT_PLUS_05_B_STANDARD = "Hora padrão da Ásia Oeste"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0530_A_DESC = "(GMT+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, Nova Delhi"
|
|
GMT_PLUS_0530_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Índia"
|
|
GMT_PLUS_0530_A_STANDARD = "Hora padrão da Índia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0545_A_DESC = "(GMT+05:45) Kathmandu"
|
|
GMT_PLUS_0545_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Nepal"
|
|
GMT_PLUS_0545_A_STANDARD = "Hora padrão do Nepal"
|
|
|
|
GMT_PLUS_06_A_DESC = "(GMT+06:00) Astana, Dhaka"
|
|
GMT_PLUS_06_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Ásia Central"
|
|
GMT_PLUS_06_A_STANDARD = "Hora padrão da Ásia Central"
|
|
|
|
GMT_PLUS_06_B_DESC = "(GMT+06:00) Sri Jayawardenepura"
|
|
GMT_PLUS_06_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Sri Lanka"
|
|
GMT_PLUS_06_B_STANDARD = "Hora padrão de Sri Lanka"
|
|
|
|
GMT_PLUS_06_C_DESC = "(GMT+06:00) Almaty, Novosibirsk"
|
|
GMT_PLUS_06_C_DAYLIGHT = "Hora Verão da Ásia Centro Norte"
|
|
GMT_PLUS_06_C_STANDARD = "Hora padrão Ásia Centro Norte"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0630_A_DESC = "(GMT+06:30) Rangoon"
|
|
GMT_PLUS_0630_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Myanmar"
|
|
GMT_PLUS_0630_A_STANDARD = "Hora padrão de Myanmar"
|
|
|
|
GMT_PLUS_07_A_DESC = "(GMT+07:00) Banguecoque, Hanói"
|
|
GMT_PLUS_07_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão Sudeste Asiático"
|
|
GMT_PLUS_07_A_STANDARD = "Hora padrão Sudeste Asiático"
|
|
|
|
GMT_PLUS_07_B_DESC = "(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
|
|
GMT_PLUS_07_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão Norte Ásia"
|
|
GMT_PLUS_07_B_STANDARD = "Hora padrão no Norte da Ásia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_A_DESC = "(GMT+08:00) Pequim, Chongqing, R.A.E. Hong Kong, Urumqi"
|
|
GMT_PLUS_08_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da China"
|
|
GMT_PLUS_08_A_STANDARD = "Hora padrão da China"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_B_DESC = "(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapura"
|
|
GMT_PLUS_08_B_DAYLIGHT = "Hora Verão da península Malásia"
|
|
GMT_PLUS_08_B_STANDARD = "Hora padrão península Malásia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_C_DESC = "(GMT+08:00) Taipei"
|
|
GMT_PLUS_08_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Taipei"
|
|
GMT_PLUS_08_C_STANDARD = "Hora padrão de Taipei"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_D_DESC = "(GMT+08:00) Perth"
|
|
GMT_PLUS_08_D_DAYLIGHT = "Hora Verão Austrália Ocidental"
|
|
GMT_PLUS_08_D_STANDARD = "Hora padrão Austrália Ocidental"
|
|
|
|
GMT_PLUS_08_E_DESC = "(GMT+08:00) Irkutsk, Ulaan Bataar"
|
|
GMT_PLUS_08_E_DAYLIGHT = "Hora Verão no Noroeste da Ásia"
|
|
GMT_PLUS_08_E_STANDARD = "Hora padrão no Noroeste da Ásia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_09_A_DESC = "(GMT+09:00) Seul"
|
|
GMT_PLUS_09_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Coreia"
|
|
GMT_PLUS_09_A_STANDARD = "Hora padrão da Coreia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_09_B_DESC = "(GMT+09:00) Osáca, Sapporo, Tóquio"
|
|
GMT_PLUS_09_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Tóquio"
|
|
GMT_PLUS_09_B_STANDARD = "Hora padrão de Tóquio"
|
|
|
|
GMT_PLUS_09_C_DESC = "(GMT+09:00) Yakutsk"
|
|
GMT_PLUS_09_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Yakutsk"
|
|
GMT_PLUS_09_C_STANDARD = "Hora padrão de Yakutsk"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0930_A_DESC = "(GMT+09:30) Darwin"
|
|
GMT_PLUS_0930_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão Austrália Central"
|
|
GMT_PLUS_0930_A_STANDARD = "Hora padrão Austrália Central"
|
|
|
|
GMT_PLUS_0930_B_DESC = "(GMT+09:30) Adelaide"
|
|
GMT_PLUS_0930_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão da AUS central"
|
|
GMT_PLUS_0930_B_STANDARD = "Hora padrão da AUS central"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_A_DESC = "(GMT+10:00) Camberra, Melbourne, Sydney"
|
|
GMT_PLUS_10_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão da AUS de Leste"
|
|
GMT_PLUS_10_A_STANDARD = "Hora padrão da AUS de Leste"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_B_DESC = "(GMT+10:00) Brisbane"
|
|
GMT_PLUS_10_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Austrália Or."
|
|
GMT_PLUS_10_B_STANDARD = "Hora padrão Austrália Oriental"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_C_DESC = "(GMT+10:00) Hobart"
|
|
GMT_PLUS_10_C_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Tasmânia"
|
|
GMT_PLUS_10_C_STANDARD = "Hora padrão da Tasmânia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_D_DESC = "(GMT+10:00) Vladivostoque"
|
|
GMT_PLUS_10_D_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Vladivostoque"
|
|
GMT_PLUS_10_D_STANDARD = "Hora padrão de Vladivostoque"
|
|
|
|
GMT_PLUS_10_E_DESC = "(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
|
|
GMT_PLUS_10_E_DAYLIGHT = "Hora de Verão do Pacífico Oeste"
|
|
GMT_PLUS_10_E_STANDARD = "Hora padrão do Pacífico Oeste"
|
|
|
|
GMT_PLUS_11_A_DESC = "(GMT+11:00) Magadã, Ilhas de Salomão, Nova Caledónia"
|
|
GMT_PLUS_11_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão Pacífico Central"
|
|
GMT_PLUS_11_A_STANDARD = "Hora padrão do Pacífico Central"
|
|
|
|
GMT_PLUS_12_A_DESC = "(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Ilhas Marshall"
|
|
GMT_PLUS_12_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão de Fiji"
|
|
GMT_PLUS_12_A_STANDARD = "Hora padrão de Fiji"
|
|
|
|
GMT_PLUS_12_B_DESC = "(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
|
|
GMT_PLUS_12_B_DAYLIGHT = "Hora de Verão da Nova Zelândia"
|
|
GMT_PLUS_12_B_STANDARD = "Hora padrão da Nova Zelândia"
|
|
|
|
GMT_PLUS_13_A_DESC = "(GMT+13:00) Nuku'alofa"
|
|
GMT_PLUS_13_A_DAYLIGHT = "Hora de Verão em Tonga"
|
|
GMT_PLUS_13_A_STANDARD = "Hora padrão em Tonga"
|
|
|
|
PROV0_URL = "http://www.tunes.com/tunes-cgi2/tunes/disc_info/203/"
|
|
PROV0_NAME = "Tunes.com"
|
|
PROV0_HOME = "http://www.tunes.com/tunes-cgi2/tunes/home_page_aff/1/203"
|
|
PROV0_UPLOAD = "http://www.tunes.com/tunes-cgi2/tunes/put_disc_info/203/"
|
|
PROV1_URL = "http://mscd.musicblvd.com/cgi-bin/twcd/0_1100_"
|
|
PROV1_NAME = "Music Boulevard"
|
|
PROV1_HOME = "http://www.musicblvd.com/mscd"
|
|
|
|
@*:;end_all
|
|
@*:; Following four strings must be localized for SBCS language. For DBCS language, please do not localize.
|
|
@*:;begin_all
|
|
DESCA_SERIAL = "Ligação série para DirectPlay"
|
|
DESCA_MODEM = "Ligação via Modem para DirectPlay"
|
|
DESCA_TCP = "Ligação de TCP/IP à Internet para DirectPlay"
|
|
DESCA_IPX = "Ligação IPX para DirectPlay"
|
|
|
|
@*:;end_all
|
|
@*:; Following four strings must be localized for DBCS language. For SBCS language, please do not localize.
|
|
@*:;begin_all
|
|
DESCW_SERIAL = "Ligação série para DirectPlay"
|
|
DESCW_MODEM = "Ligação via Modem para DirectPlay"
|
|
DESCW_TCP = "Ligação de TCP/IP à Internet para DirectPlay"
|
|
DESCW_IPX = "Ligação IPX para DirectPlay"
|
|
|
|
@*:;end_all
|